Actually, if you had ever heard my singing, the phrase "alla capella" (in the manner of a she-goat) would be very appropriate for any singing I did without sufficient accompaniment that 1) I couldn't help but hit the correct pitch and 2) was loud enough that nobody could hear me anyway. :-)
Aaron Sherber wrote: > At 03:03 AM 06/08/02, Mark D. Lew wrote: > >>Somebody ought to tell Tom how to spell "a cappella," [...] > > > >Every dictionary I have lists both spellings as legitimate. > > My Norton/Grove says that 'cappella' is the Italian spelling of the word > for 'chapel', and 'capella' is the Latin one. Since 'a cappella' is an > Italian phrase, though, only the Italian spelling is correct. 'A > capella' in Latin would mean 'away from the chapel', which is the > opposite of the intended meaning. > > On the other hand, my Cassell's Latin dictionary lists the only meaning > of 'capella' as 'she-goat', which I think would be inappropriate here in > any case. <g> > > Aaron. > > _______________________________________________ > Finale mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://mail.shsu.edu/mailman/listinfo/finale > -- David H. Bailey [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ Finale mailing list [EMAIL PROTECTED] http://mail.shsu.edu/mailman/listinfo/finale