I will be out of the office starting  06/02/2006 and will not return until
06/07/2006.

I will respond to your message when I return.
If this in regard to IST Equifax, please copy to Dave J Brown.



Notice of Confidentiality:
The information transmitted is intended only for the person or entity to which 
it is addressed and may contain confidential and/or privileged material.  Any 
review, re-transmission, dissemination or other use of, or taking of any action 
in reliance upon, this information by persons or entities other than the 
intended recipient is prohibited.  If you received this in error, please 
contact the sender immediately by return electronic transmission and then 
immediately delete this transmission, including all attachments, without 
copying, distributing or disclosing same.

Avis de confidentialité:
L’information transmise est strictement réservée à la personne ou à
l’organisme auquel elle est adressée et peut être de nature confidentielle. 
Toute lecture, retransmission, divulgation ou autre utilisation de cette 
information, ou toute action prise sur la foi de cette information, par des 
personnes ou organismes autres que son destinataire est interdite.  Si vous 
avez reçu cette information par erreur, veuillez contacter son expéditeur 
immédiatement par retour du courrier électronique puis supprimer cette 
information, y compris toutes pièces jointes, sans en avoir copié, divulgué ou 
diffusé le contenu.

Aviso de Confidencialidad.
Este correo electrónico y/o el material adjunto es para uso exclusivo de la 
persona o entidad a la que expresamente se le ha enviado, y puede contener 
información confidencial o material privilegiado. Si usted no es el 
destinatario legítimo del mismo, por favor repórtelo inmediatamente al 
remitente del correo  y bórrelo. Cualquier revisión, retransmisión, difusión o 
cualquier otro uso de este correo, por personas o entidades distintas a las del 
destinatario legítimo, queda expresamente prohibido. Este correo electrónico no 
pretende ni debe ser considerado como constitutivo de ninguna relación legal, 
contractual o de otra índole similar.

_______________________________________________
Finale mailing list
[email protected]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale

Reply via email to