On Oct 20, 2006, at 8:21 PM, Ken Moore wrote:
Christopher Smith <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
But we use the Quebec French pronounciation of lingerie, despite
the dropped accent, rather than the mispronounced lahngeray. More
like "lihn-jhay-ree", reflecting our pinched nasal sounds more so
than Continental French.
Interesting. My French dictionary has "lingère" (= linen maid) but
"lingerie" with no accent. Do I understand that there is one in
French-Canadian spelling?
I stand corrected.
I would have mispronounced it before today (not unknown for me, as I
was a relative latecomer to French), but it is actually pronounced
more like "lihn-jheh-ree" or even two syllables "lihnjh-ree."
Thanks.
Christopher
_______________________________________________
Finale mailing list
[email protected]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale