Andrew Stiller wrote:
This is American vs. British usage. In the UK, "bar" can refer to either the line or the contents. In the US, "bar" means only the line in academic writing, and the contents are a measure. However, colloquial US English uses "bar" in the British sense all the time--it's just not acceptable in formal writing.

This is what gets us Canadians into trouble all the time. It seems as if we have the worst of both worlds.

At Indiana University they kept drubbing into me "It's a MAY-SURE, not a bar!"

And that is how I first learned to tell when someone is from Indiana. They say may-sure instead of meh-sure.

Related aside: It took me a year to even hear how we English speaking Canadians say "aboot" instead of "about". After that I had to practice the mid-West diphthong (adults only) for a few more months before the teasing went away. The internal scars were a different matter...

-Randolph Peters

_______________________________________________
Finale mailing list
[email protected]
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale

Reply via email to