Update of /cvsroot/fink/web/xml/packaging
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv19434

Modified Files:
        packaging.ja.xml packaging.zh.xml 
Log Message:
en 1.87

Index: packaging.zh.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/fink/web/xml/packaging/packaging.zh.xml,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -d -r1.26 -r1.27
--- packaging.zh.xml    23 Feb 2006 07:22:42 -0000      1.26
+++ packaging.zh.xml    11 Apr 2006 23:52:29 -0000      1.27
@@ -323,6 +323,14 @@
 package is blank. (Introduced in fink-0.20.6)
 </p>
 </itemd></item>
+
+<item><itemt>%{PatchFile}</itemt>
+<itemd>
+<p>
+The full path to the file given in the <code>PatchFile</code> field.
+(Introduced in fink-0.24.12)
+</p>
+</itemd></item>
 <!-- end translation -->
 </itemtable>
 
@@ -1797,24 +1805,65 @@
 
 <item><itemt>Patch</itemt>
 <itemd>
+<!-- start translation -->
 <p>
 应用于 <code>patch -p1
-&lt;<em>patch-file</em></code> 
命令的补丁文件的名字。这应该只是一个文件名;正确的路径会被自动添加。在本字段中会应用百分号展开。所以典型的设置值只是
-<code>%f.patch</code> 或 <code>%n.patch</code>。补丁会在 PatchScript 
脚本运行之前应用(如果有的话)。
+&lt;<em>patch-file</em></code> 
命令的补丁文件的名字。这应该只是一个文件名;正确的路径会被自动添加(the
 same directory where the <code>.info</code> file
+ is located)。 
在本字段中会应用百分号展开。所以典型的设置值只是
+<code>%f.patch</code> 或 <code>%n.patch</code>。补丁会在 PatchScript 
脚本运行之前 in a separate step 应用(如果有的话)。
 </p>
+<!-- end translation -->
 <p>
 记住 %n 包括所有 %type_ 
变种数据,所以你可能需要在这里使用 %{ni} 
(也许需要包括一些特定的 %type_ 展开)。
 维护一个单独的补丁文件,然后在 <code>PatchScript</code> 
字段中列出与变种有关的修改会比对每个变种使用单独的补丁文件容易些。
 </p>
 </itemd></item>
 
+<item><itemt>PatchFile</itemt>
+<itemd>
+<p>
+The same syntax as the <code>Patch</code> field. The full path to this
+file is available using the <code>%{PatchFile}</code> percent
+expansion--do not use <code>%a</code> to access this file.
+Unlike <code>Patch</code>, <code>PatchFile</code> is applied as part
+of <code>PatchScript</code>. Fink checks that the listed file exists,
+is readable, and that its checksum matches
+the <code>PatchFile-MD5</code> field.
+</p>
+<p>
+You may not use both <code>Patch</code> and <code>PatchFile</code> in
+the same package description. Any package that
+uses <code>PatchFile</code> must declare at least
+<code>BuildDepends: fink (>= 0.24.12)</code>. Giving a higher version
+requirement is allowed if it is necessary for other reasons.
+</p>
+</itemd></item>
+
+<item><itemt>PatchFile-MD5</itemt>
+<itemd>
+<p>
+The MD5 checksum of the file given in the <code>PatchFile</code>
+field. This field is required if <code>PatchFile</code> is used.
+(Introduced in fink-0.24.12)
+</p>
+</itemd></item>
+
 <item><itemt>PatchScript</itemt>
 <itemd>
 <p>
 
在补丁阶段运行的一系列命令。这是对软件包打补丁或修改软件包的地方。
 参阅下面关于<xref chapter="reference" 
section="scripts">脚本的注意事项</xref>。
 在命令运行之前,会进行<xref chapter="format" 
section="percent">百分号展开</xref>。
-在这里没有默认运行的命令。
+If a <code>PatchFile</code> field exists, the
+default <code>PatchScript</code> is:
+</p>
+<codeblock>
+patch -p1 &lt; %{PatchFile}
+</codeblock>
+<p>
+If there is no <code>PatchFile</code>, the default is blank. If you
+have an explicit <code>PatchScript</code>, you must apply
+the <code>PatchFile</code> explicitly.
 </p>
 </itemd></item>
 
@@ -2394,7 +2443,16 @@
 <codeblock>Patch: %f.patch</codeblock>
 <codeblock>PatchScript: patch -p1 &lt;%a/%f.patch</codeblock>
 <p>如果你使用比较新的简单软件包命名约定,使用 %n
-来代替 
%f。这两个字段不是互斥的,你可以两个都使用,它们都会被执行。这种情况下,PatchScript
 会在后面被执行。</p>
+来代替 
%f。这两个字段不是互斥的,你可以两个都使用,它们都会被执行。这种情况下,PatchScript
 会在后面被执行。
+<!-- start translation -->
+Alternately, you can use the
+newer <code>PatchFile</code> instead of <code>Patch</code> and apply
+with an implicit or explicit <code>PatchScript</code>--see the
+descriptions of the <code>PatchFile</code>
+and <code>PatchScript</code> fields for more information.
+<!-- end translation -->
+</p>
+
 
<p>因为你可能会在补丁文件中允许用户选择安装前缀,建议在补丁文件中使用类似
 <code>@PREFIX@</code> 的变量来代替 <code>/sw</code>,然后使用:</p>
 <codeblock>PatchScript: sed 's|@PREFIX@|%p|g' &lt;%a/%f.patch | patch 
-p1</codeblock>
 <p>补丁文件应该是 unidiff 格式,而且一般应该通过:</p>

Index: packaging.ja.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/fink/web/xml/packaging/packaging.ja.xml,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -d -r1.38 -r1.39
--- packaging.ja.xml    23 Feb 2006 07:22:43 -0000      1.38
+++ packaging.ja.xml    11 Apr 2006 23:52:29 -0000      1.39
@@ -386,6 +386,13 @@
                                                </p>
                                        </itemd>
                                </item>
+<item><itemt>%{PatchFile}</itemt>
+<itemd>
+<p>
+<code>PatchFile</code> 
フィールドで示されたファイルのフルパス.
+(fink-0.24.12 にて導入)
+</p>
+</itemd></item>
                        </itemtable>
                </section>
        </chapter>
@@ -2189,9 +2196,9 @@
                                                <p>
                                                        <code>patch -p1 
&lt;<em>パッチファイル</em></code> 
として適用されるパッチのファイル名.
                                                        
ここにはファイル名のみを指定します.
-                                                       
適切なパスは自動的に前置されます.
+                                                       適切なパス 
(<code>.info</code>のあるディレクトリ) 
は自動的に前置されます.
                                                        
このフィールドではパーセント展開が行われるので,典型的な値は単に
 <code>%f.patch</code> または <code>%n.patch</code> となります.
-                                                       PatchScript 
が指定されている場合,パッチはその後に実行されます.
+                                                       PatchScript 
が指定されている場合,パッチはその後に別のステップとして実行されます.
                                                </p>
                                                <p>
                                                        %n は %type_ 
系で示される変種データ全てを含む文字列に展開されることに注意.
@@ -2202,6 +2209,30 @@
                                                </p>
                                        </itemd>
                                </item>
+<!-- start translation -->
+<item><itemt>PatchFile</itemt>
+<itemd>
+<p>
+<code>Patch</code> フィールドと同じ文法.
+このファイルへのフルパスは, <code>%{PatchFile}</code> 
パーセント展開で利用することができます.
+<code>Patch</code> と異なり, <code>PatchFile</code> は 
<code>PatchScript</code> の一部分として適用されます.
+Fink 
は,そのアイルが存在し,読み取り可能であり,チェックサムが
 <code>PatchFile-MD5</code> 
フィールドと適合していることを確認します.
+</p>
+<p>
+<code>Patch</code> と <code>PatchFile</code> 
を,ひとつのパッケージ記述中に同時に使うことはできません.
+<code>PatchFile</code> を使うパッケージは,<code>BuildDepends: fink 
(&gt;= 0.24.12)</code> を宣言しなければなりません.
+他の理由があればこれより大きいバージョン番号を使ってもかまいません.
+</p>
+</itemd></item>
+<item><itemt>PatchFile-MD5</itemt>
+<itemd>
+<p>
+<code>PatchFile</code> フィールドで与えられたファイルの MD5 
チェックサム.
+<code>PatchFile</code> を使用する際には必須.
+(fink-0.24.12 で導入)
+</p>
+</itemd></item>
+<!-- end translation -->
                                <item>
                                        <itemt>PatchScript</itemt>
                                        <itemd>
@@ -2211,8 +2242,17 @@
                                                        
ここには,パッチを当てるか,またはパッケージに変更を加えるコマンドを指定します.
                                                        下記の<xref 
chapter="reference" 
section="scripts">スクリプトに関する注記</xref>もあわせて参照してください.
                                                        
コマンド実行前に,<xref chapter="format" 
section="percent">パーセント展開</xref>が行われます.
-                                                       
デフォルト値はありません.
-                                               </p>
+<code>PatchFile</code> フィールドが存在する場合,
+<code>PatchScript</code> の既定値は:
+</p>
+<codeblock>
+patch -p1 &lt; %{PatchFile}
+</codeblock>
+<p>
+です.
+<code>PatchFile</code> がない場合の既定値は空白となります.
+<code>PatchScript</code> を明示的に用いる場合, 
<code>PatchFile</code> を明示しなければなりません.
+</p>
                                        </itemd>
                                </item>
                        </itemtable>
@@ -2885,6 +2925,9 @@
                        <p>
                                
新しく導入された方の簡潔なパッケージファイル命名規則を採用しているなら,
 %f でなく %n を使うこと.
                                
これら2つのフィールドは互いに排他的ではなく,両方指定することもできます
 (PatchScript, Patch の順に両方実行されます).
+                               あるいは,<code>Patch</code> 
の代わりに,新しい <code>PatchFile</code> を用い,
+                               明示的または暗示的に 
<code>PatchScript</code> を適用します.
+                               詳細は <code>PatchFile</code> および 
<code>PatchScript</code> の説明を参照.
                        </p>
                        <p>
                                
パッチファイルではユーザがインストールディレクトリを選択できるようにする方がよいので,



-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by xPML, a groundbreaking scripting language
that extends applications into web and mobile media. Attend the live webcast
and join the prime developer group breaking into this new coding territory!
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=110944&bid=241720&dat=121642
_______________________________________________
Fink-commits mailing list
Fink-commits@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fink-commits

Reply via email to