Fink could have a separate file for languages that only contain the translatable fields Description, DescDetail, DescPort, DescUsage.

So for one package these files are available:
anacron-2.3-3.info <-English
anacron-2.3-3.patch
anacron-2.3-3.de.desc <-only German Desc* fields, rest is read from standard (English) info file
anacron-2.3-3.fr.desc <-only French Desc* fields, rest is read from standard (English) info file

There would be problems to overcome, such as how to handle mismatched revision numbers and more importantly integrating it with CVS, so that one downloads only the chosen language .desc files (or none at all for english users).

Carsten

On Friday, January 24, 2003, at 07:29 pm, Ben Hines wrote:

Check it out:

http://ddtp.debian.org/news.en.html

Perhaps we could use their site as a model for the fink translation project.

I don't know if we would want to have every translation in every .info file though. Might want to have separate distributions for each language, with the translated fields updated by script, or something. Haven't read completely how it works on debian yet.

-Ben

-------------------------------------------------------
This SF.NET email is sponsored by:
SourceForge Enterprise Edition + IBM + LinuxWorld = Something 2 See!
http://www.vasoftware.com
_______________________________________________
Fink-devel mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/fink-devel

Reply via email to