EL RECINTO

 

El recinto está en la cúspide

de una torre alta y transparente

como un cántico sagrado.

 

En la penumbra cálida

flota el incienso, árbol de humo

donde pájaros de bondad se posan.

 

Armas de marfil

para combatir adversarios invisibles

penden de los muros.

Hay una alfombra

azul y blanca y amarilla

cuyas figuras trazan el camino

de un corazón feliz

para quien quiera verlo.

 

En las ventanas,

una ciudad inmensa y sosegada

reposa en un vaho,

en un reverberar de enjambres cristalinos.

 

He recorrido la terraza

murmurando palabras que ignoro,

pero cuyo exacto peso de guijarro

recuerda mi lengua ahora mismo.

Mi piel conoce este vibrar de la mañana

que ocurre sólo aquí, ahora.

 

No, no es mío el recinto, ni de nadie,

es sólo una canción a medias recordada,

un momento de mí mismo

que a veces vuelve,

un clima largamente añorado,

aunque no exista.

 

 

THE CHAMBER

 

A tower tall and transparent as a sacred chant. A chamber in the summit of the tower.

 

In the warm shade floats the incense, a tree of smoke where birds of kindness settle down.

 

Hanging on the walls, there are ivory weapons to struggle against invisible foes.

On the floor, the carpet is blue and white and yellow, and embroided with signs tracing the path of a happy heart, for whoever willing to see it.

 

Through the windows, a vast, quiet city, resting in a vapour, in a reverberation of crystal swarms.

 

I have walked on the terrace, mumbling words I don’t know, although my tongue remembers their exact pebble weight.

My skin recognizes this very vibration of morning, which only happens here and now.

 

No, it’s not my chamber, it does not belong to nobody. It’s just a half remembered song; a moment of myself, which sometimes returns. A weather I yearn for, although it doesn’t exist.

 

_______________________________________________
Five7Five mailing list
[email protected]
http://www.pairlist.net/mailman/listinfo/five7five

Reply via email to