Whoops.  You did answer my question to #1.  My apologies.

--- In [email protected], "teracyte" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Thanks for the reply.  I don't think you answered my question for #1
> though.
> 
> I am using Eclipse with the Flex Builder plug-in.  If I create a new
> MXML and add some static text (e.g. "Name") which is acquired from a
> resource bundle, what I see in the editor is
> "@Resource(key="nameLabel", bundle="bundleName")" and not "Name". 
> This is not a big deal for single languages, but when designing for
> multiple languages it would be nice to see "Name" and not
> "@Resource...".  This way I can review the layout and (hopefully)
> switch between languages without having to build & launch multiple
swf's.
> 
> Is there any way to accomplish this?
> 
> 
> --- In [email protected], "Dimitrios Gianninas"
> <dimitrios.gianninas@> wrote:
> >
> > 1) For now no. You have to create a FR and EN resource bundle, and
> compile against both of them, thus creating 2 different SWFs. Then
> load the appriopriate on via your JSP (or whatever server-side tech u
> use). However for Flex 3 you won't need to do this, as you can load a
> Resource Bundle at run-time.
> >  
> > 2)  Dont' think there is.
> >  
> > Dimitrios Gianninas
> > Developer
> > Optimal Payments Inc.
> >  
> > 
> > ________________________________
> > 
> > From: [email protected] [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> On Behalf Of teracyte
> > Sent: Wednesday, June 06, 2007 12:44 PM
> > To: [email protected]
> > Subject: [flexcoders] Flex 2 & locales...
> > 
> > 
> > 
> > 1) Can Flex Builder display text in a locale of choice?
> > 
> > For example:
> > 
> > Can Flex Builder show "la Name", not "@Resource(key="userFieldLabel",
> > bundle="Input")" for labels), when the the application is compiled
> > using "-locale fr_CA". Is there a way to display a different locale
> > without re-compiling to "en_US"?
> > 
> > 2) Are there best practices for locales? (E.g. Storage of locales
> > relative to MXML & AS files; naming conventions; etc.)
> > 
> > I would appreciate any insights you can provide. Thanks.
> > 
> > 
> > 
> >  
> > 
> > -- 
> > WARNING
> > -------
> > This electronic message and its attachments may contain
> confidential, proprietary or legally privileged information, which is
> solely for the use of the intended recipient.  No privilege or other
> rights are waived by any unintended transmission or unauthorized
> retransmission of this message.  If you are not the intended recipient
> of this message, or if you have received it in error, you should
> immediately stop reading this message and delete it and all
> attachments from your system.  The reading, distribution, copying or
> other use of this message or its attachments by unintended recipients
> is unauthorized and may be unlawful.  If you have received this e-mail
> in error, please notify the sender.
> > 
> > AVIS IMPORTANT
> > --------------
> > Ce message électronique et ses pièces jointes peuvent contenir des
> renseignements confidentiels, exclusifs ou légalement privilégiés
> destinés au seul usage du destinataire visé.  L'expéditeur original ne
> renonce à aucun privilège ou à aucun autre droit si le présent message
> a été transmis involontairement ou s'il est retransmis sans son
> autorisation.  Si vous n'êtes pas le destinataire visé du présent
> message ou si vous l'avez reçu par erreur, veuillez cesser
> immédiatement de le lire et le supprimer, ainsi que toutes ses pièces
> jointes, de votre système.  La lecture, la distribution, la copie ou
> tout autre usage du présent message ou de ses pièces jointes par des
> personnes autres que le destinataire visé ne sont pas autorisés et
> pourraient être illégaux.  Si vous avez reçu ce courrier électronique
> par erreur, veuillez en aviser l'expéditeur.
> >
>


Reply via email to