Forgive my thickheadedness. But I don't quite get what you're trying to say. 
Like why does art=art en francais and art=being in english? That is not at 
all clear to me.

In a message dated 04/22/2000 5:40:18 PM Eastern Daylight Time, 
[EMAIL PROTECTED] writes:

<< en francais:
    etre=to be
 je suis    nous sommes
 tu es      vous etes
 on est     ils/elles sont
 
    art=art
 
 in english:
    to be=ser
 i am       we are
 you are    thou art
 one is     they are
 
    art=being
 
 espagnol
    ser=to be
 yo soy .....
 
 
 >The verb TO BE can easily be omitted from any
 >languages and the followers of Count Korgybski have done this, >eliminating
 >the verb TO BE in English. However, it is difficult to  tidy  up  the
 >English language  by  arbitrary  exclusion of concepts  which remain  in
 >force so long as the unchanged language is spoken.
  >>

Reply via email to