Forgive my thickheadedness. But I don't quite get what you're trying to say.
Like why does art=art en francais and art=being in english? That is not at
all clear to me.
In a message dated 04/22/2000 5:40:18 PM Eastern Daylight Time,
[EMAIL PROTECTED] writes:
<< en francais:
etre=to be
je suis nous sommes
tu es vous etes
on est ils/elles sont
art=art
in english:
to be=ser
i am we are
you are thou art
one is they are
art=being
espagnol
ser=to be
yo soy .....
>The verb TO BE can easily be omitted from any
>languages and the followers of Count Korgybski have done this, >eliminating
>the verb TO BE in English. However, it is difficult to tidy up the
>English language by arbitrary exclusion of concepts which remain in
>force so long as the unchanged language is spoken.
>>