Can we get a translation of this in Cherokee? Or did I mean Cockney?
On Apr 28, 2005, at 1:59 AM, michael leigh wrote:
Here is a tranlation for all our Dutch friends-
VRAAG NAAR NOTA'S VOOR een STUK VAN MUZIEK Het vragen
nota's voor een samenstelling. Ik maak een stuk van
muziek door mensen te vragen om ��n nota te schenken.
��n nota per slechts persoon!... Gelieve te
specificeren de nota, de octaaf, en duur. Ik zal
nota's ��n na elkaar in de orde van hun aankomst
plaatsen (e-mailtijd & datum). U kunt ook verkiezen om
de nota met de vorige of volgende nota te groeperen,
waarbij deze gelijktijdig in het resulterende stuk
zullen worden gespeeld. Alle nota-donors zullen als
mede-componisten worden aangehaald. Het Univalve
Orkest zal het resulterende stuk uitvoeren. Ons
volgende overleg zal het meest waarschijnlijk laat dit
jaar in Helsinki voorkomen. Gelieve te verzenden uw
nota v��r 1 Juli naar: [EMAIL PROTECTED]
Dank! Pessi Parviainen Turku, Finland
"The word is the first stereotype." Isidore Isou, 1947.

