"...my German name 'Heinrich' was translated into 'Henri'
just after my arrival in Paris. I had to resign myself to it and,
finally, name myself thus in this country,
for the word 'Heinrich' did not appeal to the French ear and
the French make everything in the world nice and easy for themselves.
They were also incapable of pronouncing the name 'Henri Heine'
correctly,
and for most people my name is Mr. Enri Enn;
many abbreviate this to an 'Enrienne,' and some called me Mr. Un rien."
- Heinrich Heine (Werke, 1968)