pietsch 2003/02/16 16:47:42 Modified: src/hyph Tag: fop-0_20_2-maintain pt.xml Log: New portugese hyphenation. Submitted by: [EMAIL PROTECTED] Revision Changes Path No revision No revision 1.1.2.2 +267 -226 xml-fop/src/hyph/pt.xml Index: pt.xml =================================================================== RCS file: /home/cvs/xml-fop/src/hyph/pt.xml,v retrieving revision 1.1.2.1 retrieving revision 1.1.2.2 diff -u -r1.1.2.1 -r1.1.2.2 --- pt.xml 15 Jan 2003 14:03:32 -0000 1.1.2.1 +++ pt.xml 17 Feb 2003 00:47:42 -0000 1.1.2.2 @@ -1,226 +1,267 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!DOCTYPE hyphenation-info SYSTEM "hyphenation.dtd"> -<!-- -Converted from pthyph.tex to XML by Paulo Soares ([EMAIL PROTECTED]). Added accented characters -support. Original comments follow. - -% Tabela TeX de separacao de silabas para portugues. -% The Portuguese TeX hyphenation table. -% (C) 1987 by Pedro J. de Rezende -% Release date: 02/13/87 -% -% Pedro de Rezende -% College of Computer Science -% Northeastern University -% 360 Huntington Ave -% Boston MA 02115 -% -% (617) 437-2078 -% CSnet: [EMAIL PROTECTED] -% -% Permission is hereby granted to copy and distribute this material provided -% that the copies are not made or distributed for commercial or lucrative -% purpose. -% -% FURTHERMORE, THE CONTENTS OF THIS TABLE ARE NOT TO BE CHANGED IN ANY WAY! -% - ---> -<hyphenation-info> - -<classes> -aA -bB -cC -dD -eE -fF -gG -hH -iI -jJ -kK -lL -mM -nN -oO -pP -qQ -rR -sS -tT -uU -vV -wW -xX -yY -zZ -a� -a� -a� -a� -a� -a� -e� -e� -e� -e� -i� -i� -o� -o� -u� -u� -�� -�� -�� -o� -o� -</classes> - -<exceptions> -<!-- % If needed, add other exceptions to this list --> -hard-ware -soft-ware -sub-lin-gual -ec-lipse -ec-lipses -ec-lipsar -ec-le-si-as-ti-co -ec-le-si-as-ti-cos -terp-si-core -</exceptions> - -<patterns> -<!-- % The Plain TeX hyphenation tables [NOT TO BE CHANGED IN ANY WAY!] --> -1ba -1be -1bi -1bo -1bu -1by -1b2l -1b2r -o2b3long -1ca -1ce -1ci -1co -1cu -1cy -1c2k -1ch -1c2l -1c2r -1da -1de -1di -1do -1du -1dy -1d2l -1d2r -e1e -1fa -1fe -1fi -1fo -1fu -1fy -1f2l -1f2r -1ga -1ge -1gi -1go -1gu -1gy -1g2l -1g2r -ba1hia -1j -1ka -1ke -1ki -1ko -1ku -1ky -1k2l -1k2r -1la -1le -1li -1lo -1lu -1ly -1lh -1ma -1me -1mi -1mo -1mu -1my -m2n -m1h -1na -1ne -1ni -1no -1nu -1ny -1nh -o1o -1pa -1pe -1pi -1po -1pu -1py -1ph -1p2l -1p2r -1p2neu -1p2sic -1qu -1ra -1re -1ri -1ro -1ru -1ry -1sa -1se -1si -1so -1su -1sy -1ta -1te -1ti -1to -1tu -1ty -1th -1t2l -1t2r -1va -1ve -1vi -1vo -1vu -1vy -1v2l -1v2r -w2 -1xa -1xe -1xi -1xo -1xu -1xy -1z -1� -</patterns> -</hyphenation-info> - - +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> +<!DOCTYPE hyphenation-info SYSTEM "hyphenation.dtd"> +<!-- + Copirraite (C) 2001-2003 pela Apache Software Foundation. Todos os + direitos reservados. Para detalhes sobre o uso e redistribui��o + refira-se ao arquivo LICENSE que acompanha estes fontes. + + Copyright (C) 2001-2003 The Apache Software Foundation. All rights + reserved. For details on use and redistribution please refer to the + LICENSE file included with these sources. + + Tabela de hifena��o FOP para o portugu�s. / FOP hyphenation table for Portuguese + vers�o / version 1.0 (2002-07-01) + + Escrito por / Written by: + Marcelo Jaccoud Amaral ([EMAIL PROTECTED]). + Com a colabora��o de / With the help of: + Ingrid Alexandra Zech ([EMAIL PROTECTED]) + + A hifeniza��o em portugu�s � simples e bem regular, pois se faz pela soletra��o e + n�o com base etimol�gica. So h� problemas quando a orto�pia � d�bia. + Estas regras funcionam para o portugu�s brasileiro ou o lusitano, mas n�o + leva em conta as novas regras em pauta no iminente acordo ortogr�fico acertado + mas n�o efetivado de 1998. Revisemo-las ent�o se necess�rio. + Note-se que nem todos os h�fens possiveis s�o validados pelo algoritmo. Por + exemplo, i-ta-� nunca ser� hifenado pois as regras de leiaute reprimem letras + �rf�s seja antes ou ap�s o ponto de separa��o. + + Hyphenation in Portuguese is simple and fairly regular, since it is based only in + spelling and not on etymological roots. The only problems arise from ambiguous + pronunciation. These rules are valid for both Portugal and Brazil ortographies, but + does not account for the forthcoming ortography reform and unification approved in + 1998. This file may require maintenance when the new ortography is estabilished. + Note that not every possible hyphen is validated by the algorithm. For example, + i-ta-� never gets hyphenated because the layout rules avoid orphan letters + after or before the hyphenation point. + + Bibliografia / Bibliography: + Domingos Paschoal Segalla: + Nov�ssima Gram�tica da L�ngua Portuguesa (36� edi��o) - Editora Nacional + Aur�lio Buarque de Holanda Ferreira: + Novo Dicion�rio Aur�lio da L�ngua Portuguesa: - Editora Nova Fronteira. + +--> +<hyphenation-info> +<hyphen-char value="-"/> +<!-- + N�o mude estes ajustes, ou o algoritmo n�o funcionar� corretamente; o portugu�s exige os + valores 2+2. V�rias padr�es foram simplificados assumindo que nunca haver� s�labas com + letras isoladas no in�cio ou fim das palavras. Por exemplo, "gno-mo" (mas "dig-no") e + "pneu-m�-ti-co" (mas "ap-n�ia"). / + + Do not change this setting, or hyphenation will produce wrong results; Portuguese requires 2-2. + Several special cases assume there will never be single letters at the beginning or at the end + of words. For example, "gno-mo" (but "dig-no") and "pneu-m�-ti-co" (but "ap-n�ia"). + + ******* Aten��o! / Warning! + + FOP 0.20.4 (e vers�es anteriores) possui um erro no algoritmo de hifena��o + que o faz interpretar erroneamente o valor do atributo after. O (d)efeito + faz com que o algoritmo considere sempre uma unidade a mais (3), o que + previne alguns h�fens na posi��o n-2. / + + FOP 0.20.4 (and previous versions) have a bug in the hyphenation algorithm + whose effect is that the 'after' attribute is one unit higher. This prevents + some valid hyphens at the end of the words to come out. +--> +<hyphen-min before="2" after="2"/> +<!-- =============================CLASSES================================--> +<classes> +<!-- + K, y e w n�o pertencem ao alfabeto portugu�s, mas registram-se algumas palavras derivadas + de nomes pr�prios, como "wagneriano". Inclu�mos alguns padr�es contendo essas letras, + de forma a hifen�-las de forma semelhante �s palavras 100% aportuguesadas. / + + K, y and w do not belong in the Portuguese alphabet, but there are some words with them, + derived from foreign names, like 'kafkiano'. Some patterns were devised to hyphenize + such words in a way similar to completely transliterated words. +--> +<!-- + aceita como equivalentes / accept as equivalent: + o ap�strofo comum do ASCII / the common apostrophe from ASCII (x0027) + as aspas simples de fechamento / the closing single quote (x2019) + o s�mbolo de linha simples / the simple line symbol (x2032) + --> +'’′ +aA +�� +�� +�� +�� +bB +cC +�� +dD +eE +�� +�� +fF +gG +hH +iI +�� +jJ +kK +lL +mM +nN +oO +�� +�� +�� +pP +qQ +rR +sS +tT +uU +�� +�� +vV +wW +xX +yY +zZ +</classes> +<!-- ============================EXCEPTIONS==============================--> +<exceptions> +ba-hia +dlim-dlim +pu-dla-gem +</exceptions> +<!-- ============================PATTERNS================================--> +<patterns> +<!-- nunca hifenar nas adjac�ncias de um ap�strofo / + never hyphenate around apostrophes --> +8'8 +<!-- + vogais / vowels: a � � � � e � � i � o � � � u � � + consoantes / consonants: b c d f g h j k l m n p q r s t v w x y z + Une as vogais presuntivamente � consoante precedente / + Stick vowels by default to the left consonant. +--> +1ba 1b� 1b� 1b� 1be 1b� 1b� 1bi 1b� 1bo 1b� 1b� 1b� 1bu 1b� +1ca 1c� 1c� 1c� 1ce 1c� 1c� 1ci 1c� 1co 1c� 1c� 1c� 1cu 1c� +1�a 1�� 1�� 1�� 1�o 1�� 1�� 1�� 1�u 1�� +1da 1d� 1d� 1d� 1de db� 1d� 1di 1d� 1do 1d� 1d� 1d� 1du 1d� +1fa 1f� 1f� 1f� 1fe df� 1f� 1fi 1f� 1fo 1f� 1f� 1f� 1fu 1f� +1ga 1g� 1g� 1g� 1ge dg� 1g� 1gi 1g� 1go 1g� 1g� 1g� 1gu 1g� 1g� +.ha .h� .h� .he .h� .h� .hi .h� .ho .h� .h� .hu .h� .h� .hy +1ja 1j� 1j� 1j� 1je dj� 1j� 1ji 1j� 1jo 1j� 1j� 1j� 1ju 1j� +1ka 1k� 1k� 1k� 1ke 1k� 1k� 1ki 1k� 1ko 1k� 1k� 1k� 1ku 1k� +1la 1l� 1l� 1l� 1le 1l� 1l� 1li 1l� 1lo 1l� 1l� 1l� 1lu 1l� +1ma 1m� 1m� 1m� 1me 1m� 1m� 1mi 1m� 1mo 1m� 1m� 1m� 1mu 1m� +1na 1n� 1n� 1n� 1ne 1n� 1n� 1ni 1n� 1no 1n� 1n� 1n� 1nu 1n� +1pa 1p� 1p� 1p� 1pe 1p� 1p� 1pi 1p� 1po 1p� 1p� 1p� 1pu 1p� +1qu 1q� +1ra 1r� 1r� 1r� 1re 1r� 1r� 1ri 1r� 1ro 1r� 1r� 1r� 1ru 1r� +1sa 1s� 1s� 1s� 1se 1s� 1s� 1si 1s� 1so 1s� 1s� 1s� 1su 1s� +1ta 1t� 1t� 1t� 1te 1t� 1t� 1ti 1t� 1to 1t� 1t� 1t� 1tu 1t� +1va 1v� 1v� 1v� 1ve 1v� 1v� 1vi 1v� 1vo 1v� 1v� 1v� 1vu 1v� +1wa 1w� 1w� 1w� 1we 1w� 1w� 1wi 1w� 1wo 1w� 1w� 1w� 1wu 1w� +1xa 1x� 1x� 1x� 1xe 1x� 1x� 1xi 1x� 1xo 1x� 1x� 1x� 1xu 1x� +1ya 1y� 1y� 1y� 1ye 1y� 1y� 1yi 1y� 1yo 1y� 1y� 1y� 1yu 1y� +1za 1z� 1z� 1z� 1ze 1z� 1z� 1zi 1z� 1zo 1z� 1z� 1z� 1zu 1z� +<!-- + Os d�grafos ch, lh e nh n�o se separam. / + Digraphs ch, lh and nh must never be separated. +--> +1c2ha 1c2h� 1c2h� 1c2h� 1c2he 1c2h� 1c2h� 1c2hi 1c2h� 1c2ho 1c2h� 1c2h� 1c2h� 1c2hu 1c2h� +1l2ha 1l2h� 1l2h� 1l2h� 1l2he 1l2h� 1l2h� 1l2hi 1l2h� 1l2ho 1l2h� 1l2h� 1l2h� 1l2hu 1l2h� +1n2ha 1n2h� 1n2h� 1n2h� 1n2he 1n2h� 1n2h� 1n2hi 1n2h� 1n2ho 1n2h� 1n2h� 1n2h� 1n2hu 1n2h� +<!-- + Encontros consonantais insepar�veis / + Inseparable consonantal groups. +--> +1b2ra 1b2r� 1b2r� 1b2r� 1b2re 1b2r� 1b2r� 1b2ri 1b2r� 1b2ro 1b2r� 1b2r� 1b2r� 1b2ru 1b2r� +1c2ra 1c2r� 1c2r� 1c2r� 1c2re 1c2r� 1c2r� 1c2ri 1c2r� 1c2ro 1c2r� 1c2r� 1c2r� 1c2ru 1c2r� +1d2ra 1d2r� 1d2r� 1d2r� 1d2re 1d2r� 1d2r� 1d2ri 1d2r� 1d2ro 1d2r� 1d2r� 1d2r� 1d2ru 1d2r� +1f2ra 1f2r� 1f2r� 1f2r� 1f2re 1f2r� 1f2r� 1f2ri 1f2r� 1f2ro 1f2r� 1f2r� 1f2r� 1f2ru 1f2r� +1g2ra 1g2r� 1g2r� 1g2r� 1g2re 1g2r� 1g2r� 1g2ri 1g2r� 1g2ro 1g2r� 1g2r� 1g2r� 1g2ru 1g2r� +1p2ra 1p2r� 1p2r� 1p2r� 1p2re 1p2r� 1p2r� 1p2ri 1p2r� 1p2ro 1p2r� 1p2r� 1p2r� 1p2ru 1p2r� +1t2ra 1t2r� 1t2r� 1t2r� 1t2re 1t2r� 1t2r� 1t2ri 1t2r� 1t2ro 1t2r� 1t2r� 1t2r� 1t2ru 1t2r� +1v2ra 1v2r� 1v2r� 1v2r� 1v2re 1v2r� 1v2r� 1v2ri 1v2r� 1v2ro 1v2r� 1v2r� 1v2r� 1v2ru 1v2r� +1b2la 1b2l� 1b2l� 1b2l� 1b2le 1b2l� 1b2l� 1b2li 1b2l� 1b2lo 1b2l� 1b2l� 1b2l� 1b2lu 1b2l� +1c2la 1c2l� 1c2l� 1c2l� 1c2le 1c2l� 1c2l� 1c2li 1c2l� 1c2lo 1c2l� 1c2l� 1c2l� 1c2lu 1c2l� +1f2la 1f2l� 1f2l� 1f2l� 1f2le 1f2l� 1f2l� 1f2li 1f2l� 1f2lo 1f2l� 1f2l� 1f2l� 1f2lu 1f2l� +1g2la 1g2l� 1g2l� 1g2l� 1g2le 1g2l� 1g2l� 1g2li 1g2l� 1g2lo 1g2l� 1g2l� 1g2l� 1g2lu 1g2l� +1p2la 1p2l� 1p2l� 1p2l� 1p2le 1p2l� 1p2l� 1p2li 1p2l� 1p2lo 1p2l� 1p2l� 1p2l� 1p2lu 1p2l� +1t2la 1t2l� 1t2l� 1t2l� 1t2le 1t2l� 1t2l� 1t2li 1t2l� 1t2lo 1t2l� 1t2l� 1t2l� 1t2lu 1t2l� +<!-- + Ditongos e hiatos / Diphtongs and hiatus. +--> +<!-- grupos simples / simple groups --> +a1a a1� a1� a1� a1e a1� a1� a2i a1� a1o a1� a1� a1� a2u a1� +�1a �1e �2i �1o �2u �1e �2e2s �2i �2o �2os +e1a e1� e1� e1� e1e e1� e1� e2i e1� e1o e1� e1� e2u e1� �2i �1o �2u �1e �2i �1o +i1a i1� i1� i1� i1e i1� i1� i1i i1� i1o i1� i1� i1� i2u i1� �1a �1e �1i �1o �1u +o1a o1� o1� o1� o1e o1� o1� o2i o3i3n2h o1� o1o o1� o1� o1� o2u o1� +�2i �1o �2e +u1a u1� u1� u1e u1� u1� u2i u1� u1o u1� u1� u1u u1� �1a �1e �1i �1o +�2e �2� �2� �2i �2� +<!-- hiatos nasalados por consoante / hiatus nasalized by consonant --> +a3i2m3b a3i2n3c a3i2n3� a3i2n3d a3i2n3f a3i2n3g a3i3nh a3i2n3j a3i2n3l +a3i2n3m a3i2m3p a3i2n3q a3i2n3r a3i2n3s a3i2n3t a3i2n3v a3i2n3x a3i2n3z +a3u2m3b a3u2n3c a3u2n3� a3u2n3d a3u2n3f a3u2n3g a3u3nh a3u2n3j a3u2n3l +a3u2n3m a3u2m3p a3u2n3q a3u2n3r a3u2n3s a3u2n3t a3u2n3v a3u2n3x a3u2n3z +e3i2m3b e3i2n3c e3i2n3� e3i2n3d e3i2n3f e3i2n3g e3i3nh e3i2n3j e3i2n3l +e3i2n3m e3i2m3p e3i2n3q e3i2n3r e3i2n3s e3i2n3t e3i2n3v e3i2n3x e3i2n3z +e3u2m3b e3u2n3c e3u2n3� e3u2n3d e3u2n3f e3u2n3g e3u3nh e3u2n3j e3u2n3l +e3u2n3m e3u2m3p e3u2n3q e3u2n3r e3u2n3s e3u2n3t e3u2n3v e3u2n3x e3u2n3z +i3u2m3b i3u2n3c i3u2n3� i3u2n3d i3u2n3f i3u2n3g i3u3nh i3u2n3j i3u2n3l +i3u2n3m i3u2m3p i3u2n3q i3u2n3r i3u2n3s i3u2n3t i3u2n3v i3u2n3x i3u2n3z +o3i2m3b o3i2n3c o3i2n3� o3i2n3d o3i2n3f o3i2n3g o3i3nh o3i2n3j o3i2n3l +o3i2n3m o3i2m3p o3i2n3q o3i2n3r o3i2n3s o3i2n3t o3i2n3v o3i2n3x o3i2n3z +o3u2m3b o3u2n3c o3u2n3� o3u2n3d o3u2n3f o3u2n3g o3u3nh o3u2n3j o3u2n3l +o3u2n3m o3u2m3p o3u2n3q o3u2n3r o3u2n3s o3u2n3t o3u2n3v o3u2n3x o3u2n3z +u3i2m3b u3i2n3c u3i2n3� u3i2n3d u3i2n3f u3i2n3g u3i3nh u3i2n3j u3i2n3l +u3i2n3m u3i2m3p u3i2n3q u3i2n3r u3i2n3s u3i2n3t u3i2n3v u3i2n3x u3i2n3z +<!-- finais de formas verbais / special verb endings --> +a3ir. a3i2r3d a3i2r3m a3i2r3t +e3ir. e3i2r3d e3i2r3m e3i2r3t +u3ir. u3i2r3d u3i2r3m u3i2r3t +<!-- d�grafos / digraphs --> +g2u2a g2u2� g2u2� g2u2e g2�2e g2u2� g2�2� g2u2i g2�2i g2u2o +q2u2a q2u2� q2u2� q2u2e q2�2e q2u2� q2�2� q2u2i q2�2i q2u2o +<!-- + Tritongos / Triphthongs. +--> +a2i3u a2i3� a3i4u. a3o3e +a2u3a a2u3� a2u3� a3u2e a2u3e2n a2u3� a2u3� a2u3i a2u3� a2u3o a2u3� a2u3� +e2i3a e2i3� e2i3� e2i3an e2i3e e2i3� e2i3� e2i3en e2i3o e2i3� e2i3� e2i3on +e2i3u e2i3� e2u3a e2u3� e2u3� e2u3an e3u2e e2u3� e2u3� e2u3en e2u3i e2u3� +e2u3in e2u3o e2u3� e2u3� e2u3on +i3u2a i2u3� i2u3� i2u3� i2u3an i3u2e i2u3� i2u3� i2u3en i3u2i i2u3� i2u3in +i3u2o i2u3� i2u3� i2u3on +o2i3a o2i3� o2i3� o2i3� o2i3an o3i2e o2i3� o2i3� o2i3en o3i2o o2i3� o2i3� +o2i3on o3i2u o2i3� o2u3a o2u3� o2u3� o2u3� o2u3an o3u2e o2u3� o2u3� o2u3en +o2u3i o2u3� o3u2o o2u3� o2u3� +u2i3a u2i3� u2i3� u2i3� u2i3an u2i3e u2i3� u3i2� u2i3o u2i3� u2i3� u2i3on +u2i3u u3i4u. u2i3� +<!-- com d�grafos / with digraphs --> +g4u4a4i g4u4e4i g4�4e4i g4u4�4o g4u4�4e g4u4�4e +q4u4e4i q4�4e4i q4u4�4o q4u4�4e q4u4i4e +<!-- + Prefixos e grupos com orto�pia incomum. / + Groups with picky orthoepy. + --> +d1l +.su2b3l <!-- [sub-l...] � a norma / is the norm --> +.su3b4li3m <!-- [su-bli-me] e derivativos / and derivatives --> +.su4b5li3mi3n <!-- [sub-li-mi-nar] e / and [sub-li-mi-nal] --> + +a1l2i2e3n <!-- a-lie-na-do, etc. --> +.a2n1c2h2i2e1t <!-- an-chie-ta, etc. --> +.a2n1s2i2e1d <!-- an-sie-da-de, etc. --> +d2i2e3t2� <!-- die-t�-ti-co, etc. --> +.h2i2e3n2a <!-- hie-na --> +.h2i2e1r <!-- hie-r�-gli-fo, etc. --> +di2o2u <!-- radiouvinte, etc. --> +s2o3c2i2e s2o3c2i2o s2�3c2i2o <!-- so-cie-da-de, etc. --> +<!-- derivados de nomes estrangeiros / some foreign derivatives --> +.be3e2t3h2o3ven +.bud4d3l +.chan3d2le3r +</patterns> +</hyphenation-info>
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
