Author: chrisz
Date: 2009-03-05 16:36:56 -0700 (Thu, 05 Mar 2009)
New Revision: 3802

Modified:
   FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.mo
   FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po
Log:
Update the German translations.

Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po
===================================================================
--- FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po       
2009-03-05 23:03:14 UTC (rev 3801)
+++ FormEncode/trunk/formencode/i18n/de/LC_MESSAGES/FormEncode.po       
2009-03-05 23:36:56 UTC (rev 3802)
@@ -1,23 +1,24 @@
 # German strings for FormEncode
 # Copyright (C) 2006 Gregor Horvath, licence: LGPL V2.0
 # Gregor Horvath <[email protected]>, 2006.
-# Updated by Christoph Zwerschke <[email protected]>, 2008.
+# Updated by Christoph Zwerschke <[email protected]>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FormEncode 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: em...@address\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-29 12:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-19 16:50-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-24 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Zwerschke <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Gregor Horvath <[email protected]>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.0dev-r458\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
 
-#: formencode/api.py:388 formencode/validators.py:447
+#: formencode/api.py:388
+#: formencode/validators.py:447
 msgid "Please enter a value"
 msgstr "Bitte einen Wert eingeben"
 
@@ -32,63 +33,63 @@
 
 #: formencode/national.py:27
 msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Weißrussland"
 
 #: formencode/national.py:28
 msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
 
 #: formencode/national.py:29
 msgid "Tasmania"
-msgstr ""
+msgstr "Tasmanien"
 
 #: formencode/national.py:34
 msgid "Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Britannien"
 
 #: formencode/national.py:35
 msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Großbritannien"
 
 #: formencode/national.py:36
 msgid "Cote de Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Elfenbeinküste"
 
 #: formencode/national.py:137
 #, python-format
 msgid "%d digits"
-msgstr ""
+msgstr "%d Ziffern"
 
 #: formencode/national.py:158
 #, python-format
-#| msgid "Please enter a zip code (%s)"
 msgid "Please enter a zip code (%%s)"
 msgstr "Bitte eine Postleitzahl eingeben (%%s)"
 
-#: formencode/national.py:218 formencode/national.py:253
+#: formencode/national.py:218
+#: formencode/national.py:253
 #, python-format
 msgid "Please enter a zip code (%s)"
 msgstr "Bitte eine Postleitzahl eingeben (%s)"
 
 #: formencode/national.py:218
 msgid "LnnnnLLL"
-msgstr ""
+msgstr "BzzzzBBB"
 
 #: formencode/national.py:253
 msgid "LnL nLn"
-msgstr ""
+msgstr "BzB zBz"
 
 #: formencode/national.py:288
 msgid "Please enter a valid postal code (for format see BS 7666)"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein (Format gemäß BS 7666)"
 
 #: formencode/national.py:329
 msgid "That country is not listed in ISO 3166"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Land ist nicht unter ISO 3166 gelistet"
 
 #: formencode/national.py:382
 msgid "Given postal code does not match the country's format."
-msgstr ""
+msgstr "Die eingegebene Postleitzahl ist nicht im landesspezifischen Format."
 
 #: formencode/national.py:472
 msgid "Please enter a state code"
@@ -103,12 +104,8 @@
 msgstr "Das ist kein gültiges Landeskürzel"
 
 #: formencode/national.py:528
-msgid ""
-"Please enter a number, with area code, in the form ###-###-####, "
-"optionally with \"ext.####\""
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine Nummer mit Vorwahl in der Form ###-###-#### ein, "
-"oder mit \"ext.####\""
+msgid "Please enter a number, with area code, in the form ###-###-####, 
optionally with \"ext.####\""
+msgstr "Bitte geben Sie eine Nummer mit Vorwahl in der Form ###-###-#### ein, 
oder mit \"ext.####\""
 
 #: formencode/national.py:635
 msgid "Please enter a number, with area code, in the form +##-###-#######."
@@ -116,7 +113,7 @@
 
 #: formencode/national.py:713
 msgid "That language is not listed in ISO 639"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Sprache ist nicht unter ISO 639 gelistet"
 
 #: formencode/schema.py:61
 #, python-format
@@ -155,9 +152,10 @@
 #: formencode/validators.py:356
 #, python-format
 msgid "Enter a value less than %(maxLength)i characters long"
-msgstr "Geben Sie einen Wert kürzer als %(maxLength)i Zeichen ein"
+msgstr "Geben Sie einen Wert mit höchstens %(maxLength)i Zeichen ein"
 
-#: formencode/validators.py:357 formencode/validators.py:413
+#: formencode/validators.py:357
+#: formencode/validators.py:413
 msgid "Invalid value (value with length expected)"
 msgstr "Ungültiger Wert (Wert mit Länge erwartet)"
 
@@ -202,12 +200,8 @@
 
 #: formencode/validators.py:684
 #, python-format
-msgid ""
-"Nothing in my dictionary goes by the value %(value)s.  Choose one of: "
-"%(items)s"
-msgstr ""
-"Mein Wörterbuch enthält nicht den Wert: %(value)s. Wählen Sie einen der "
-"folgenden Wert: %(items)s"
+msgid "Nothing in my dictionary goes by the value %(value)s.  Choose one of: 
%(items)s"
+msgstr "Meine Zuordnungsliste enthält nicht den Wert %(value)s. Wählen Sie 
einen der folgenden Werte: %(items)s"
 
 #: formencode/validators.py:745
 msgid "Must be an integer index"
@@ -230,7 +224,7 @@
 #: formencode/validators.py:823
 #, python-format
 msgid "Date must be before %(date)s"
-msgstr "Datum muß vor dem %(date)s liegen"
+msgstr "Datum muss vor dem %(date)s liegen"
 
 #: formencode/validators.py:825
 #, python-format
@@ -242,14 +236,14 @@
 msgstr "Das Datum muss in der Zukunft liegen"
 
 #: formencode/validators.py:934
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Please enter a number that is %(min)s or greater"
-msgstr "Bitte eine Jahreszahl eingeben"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl ein, die größer oder gleich %(min)s ist"
 
 #: formencode/validators.py:935
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Please enter a number that is %(max)s or smaller"
-msgstr "Bitte eine Jahreszahl eingeben"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Zahl ein, die kleiner oder gleich %(max)s ist"
 
 #: formencode/validators.py:974
 msgid "Please enter an integer value"
@@ -262,12 +256,12 @@
 #: formencode/validators.py:1079
 #, python-format
 msgid "Enter a value less than %(max)i characters long"
-msgstr "Bitte einen Wert kürzer als %(max)i Zeichen eingeben"
+msgstr "Bitte einen Wert mit weniger als %(max)i Zeichen eingeben"
 
 #: formencode/validators.py:1080
 #, python-format
 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
-msgstr "Bitte einen Wert mit %(min)i oder mehr Zeichen eingeben"
+msgstr "Bitte einen Wert mit mindestens %(min)i Zeichen eingeben"
 
 #: formencode/validators.py:1153
 msgid "Invalid data or incorrect encoding"
@@ -283,37 +277,24 @@
 
 #: formencode/validators.py:1321
 #, python-format
-msgid ""
-"The username portion of the email address is invalid (the portion before "
-"the @: %(username)s)"
-msgstr ""
-"Der Benutzername in der E-Mail-Adresse is ungültig (der Teil vor dem @: "
-"%(username)s)"
+msgid "The username portion of the email address is invalid (the portion 
before the @: %(username)s)"
+msgstr "Der Benutzername in der E-Mail-Adresse is ungültig (der Teil vor dem 
@: %(username)s)"
 
-#: formencode/validators.py:1322 formencode/validators.py:1464
+#: formencode/validators.py:1322
+#: formencode/validators.py:1464
 #, python-format
 msgid "An error occured when trying to connect to the server: %(error)s"
-msgstr ""
-"Beim Verbindungsversuch mit dem Server ist ein Fehler aufgetreten: "
-"%(error)s"
+msgstr "Beim Verbindungsversuch mit dem Server ist ein Fehler aufgetreten: 
%(error)s"
 
 #: formencode/validators.py:1323
 #, python-format
-msgid ""
-"The domain portion of the email address is invalid (the portion after the"
-" @: %(domain)s)"
-msgstr ""
-"Der Domainname in der E-Mail-Adresse ist ungültig (der Teil nach dem @: "
-"%(domain)s)"
+msgid "The domain portion of the email address is invalid (the portion after 
the @: %(domain)s)"
+msgstr "Der Domainname in der E-Mail-Adresse ist ungültig (der Teil nach dem 
@: %(domain)s)"
 
 #: formencode/validators.py:1324
 #, python-format
-msgid ""
-"The domain of the email address does not exist (the portion after the @: "
-"%(domain)s)"
-msgstr ""
-"Die Domain in der E-Mail-Adresse existiert nicht (der Teil nach dem @: "
-"%(domain)s)"
+msgid "The domain of the email address does not exist (the portion after the 
@: %(domain)s)"
+msgstr "Die Domain in der E-Mail-Adresse existiert nicht (der Teil nach dem @: 
%(domain)s)"
 
 #: formencode/validators.py:1461
 msgid "You must start your URL with http://, https://, etc"
@@ -340,48 +321,47 @@
 #: formencode/validators.py:1467
 #, python-format
 msgid "You must provide a full domain name (like %(domain)s.com)"
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen einen vollständigen Domainnamen angeben (wie 
%(domain)s.com)"
 
 #: formencode/validators.py:1603
-msgid ""
-"The type of i-name is not defined; it may be either individual or "
-"organizational"
-msgstr ""
+msgid "The type of i-name is not defined; it may be either individual or 
organizational"
+msgstr "Der Typ des I-Namens (Person oder Organisation) ist undefiniert"
 
 #: formencode/validators.py:1604
 msgid "Dots and dashes may not be repeated consecutively"
-msgstr ""
+msgstr "Punkte und Bindestriche dürfen nicht aufeinander folgen"
 
 #: formencode/validators.py:1605
 #, python-format
 msgid "\"%(iname)s\" is an invalid i-name"
-msgstr ""
+msgstr "\"%(iname)s\" ist ein ungültiger I-Name"
 
 #: formencode/validators.py:1606
 msgid "i-names may not start with numbers nor punctuation marks"
-msgstr ""
+msgstr "I-Namen dürfen nicht mit Zahlen oder Satzzeichen beginnen"
 
 #: formencode/validators.py:1608
 #, python-format
 msgid "\"%(inumber)s\" is an invalid i-number"
-msgstr ""
+msgstr "\"%(inumber)s\" ist eine ungültige I-Nummer"
 
 #: formencode/validators.py:1609
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "The XRI must be a string (not a %(type)s: %(value)r)"
-msgstr "Die Eingabe muss eine Zeichenfolge sein (nicht ein %(type)s: 
%(value)r)"
+msgstr "Die XRI muss eine Zeichenfolge sein (nicht ein %(type)s: %(value)r)"
 
 #: formencode/validators.py:1610
 #, python-format
 msgid "\"%(xri_type)s\" is not a valid type of XRI"
-msgstr ""
+msgstr "\"%(xri_type)s\" ist kein gültiger XRI-Typ"
 
 #: formencode/validators.py:1711
 #, python-format
 msgid "\"%(id)s\" is not a valid OpenId (it is neither an URL nor an XRI)"
-msgstr ""
+msgstr "\"%(id)s\" ist eine ungültige OpenId (weder URL noch XRI)"
 
-#: formencode/validators.py:1935 formencode/validators.py:1943
+#: formencode/validators.py:1935
+#: formencode/validators.py:1943
 #, python-format
 msgid "Please enter the date in the form %(format)s"
 msgstr "Bitte geben Sie das Datum in der Form %(format)s ein"
@@ -475,21 +455,13 @@
 
 #: formencode/validators.py:2547
 #, python-format
-msgid ""
-"A MAC address must contain 12 digits and A-F; the value you gave has "
-"%(length)s characters"
-msgstr ""
-"Eine MAC-Adresse muss 12 Ziffern und A-F enthalten; Ihre Eingabe hat "
-"%(length)s Zeichen"
+msgid "A MAC address must contain 12 digits and A-F; the value you gave has 
%(length)s characters"
+msgstr "Eine MAC-Adresse muss 12 Ziffern und A-F enthalten; Ihre Eingabe hat 
%(length)s Zeichen"
 
 #: formencode/validators.py:2548
 #, python-format
-msgid ""
-"MAC addresses may only contain 0-9 and A-F (and optionally :), not "
-"%(char)r"
-msgstr ""
-"MAC-Adressen dürfen nur 0-9 und A-F (und Doppelpunkte) enthalten, nicht "
-"%(char)r"
+msgid "MAC addresses may only contain 0-9 and A-F (and optionally :), not 
%(char)r"
+msgstr "MAC-Adressen dürfen nur 0-9 und A-F (und Doppelpunkte) enthalten, 
nicht %(char)r"
 
 #: formencode/validators.py:2680
 #, python-format
@@ -502,7 +474,7 @@
 
 #: formencode/validators.py:2682
 msgid "Fields should be a dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Felder sollten Dictionaries sein"
 
 #: formencode/validators.py:2759
 msgid "Please enter only the number, no other characters"
@@ -519,7 +491,7 @@
 #: formencode/validators.py:2762
 #, python-format
 msgid "The field %(key)s is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Das Feld %(key)s fehlt"
 
 #: formencode/validators.py:2881
 msgid "Please enter numbers only for month and year"


------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
_______________________________________________
FormEncode-CVS mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/formencode-cvs

Reply via email to