Ya me lo imaginaba, de hecho el art�culo original se llama "More Than a
Nerd" y fu� publicado en el News de Diciembre 2003. Si no me equivoco la
traducci�n literal de "Nerd" es "empoll�n", y aunque no tengo acceso al
art�culo (es s�lo para abonados, como el C+ ;-) estoy seguro de que no
hablaba de esa serie televisiva.

Hummm, pensando, pensando, en los cr�ditos del art�culo �nicamente aparece
el autor original (Roger Pence), en ning�n sitio dice que dicho art�culo sea
una traducci�n "libre" del art�culo original en Ingl�s. Esto m�s que a
Verano azul me recuerda al doblaje de algunas pel�culas de habla inglesa en
que ni siquiera el t�tulo en Castellano tiene nada que ver con el t�tulo
original. Algo as� como ver "La vida de Brian" en versi�n original leyendo
los sub-t�tulos en Castellano y luego volverla a ver en versi�n doblada y
darte cuenta de que los sub-t�tulos no son id�nticos a los comentarios en
Castellano.

En una pel�cula puedo admitirlo pero incluir comentarios personales en una
traducci�n de un art�culo t�cnico y adem�s no hacer referencia alguna no
s�lo a la identidad del traductor sino, y esto es lo que me parece m�s
grave, no marcar de alguna forma los comentarios a�adidos o no traducidos de
forma literal no me parece correcto y m�s cuando en la "declaraci�n" que
figura en "Acerca de News400" dice textualmente:
De las ideas expuestas en los art�culos firmados son responsables sus
autores.

Seg�n esto parece claro que Roger Pence, �nico firmante del art�culo en su
versi�n Espa�ola, debi� ver Verano azul y guarda un amargo recuerdo de esa
experiencia ;-)

Conste que no estoy criticando a nadie, s�lo estaba pensando en voz alta
sobre la rigurosidad de las traducciones de algunos art�culos. Y aunque
pueda parecer Off-topic, �que puede ser m�s On-topic en el Foro de Help400
que comentar un art�culo de Help400? ;-)

Un saludo sin acritud.
Juanra

PD: Mi favorito era el "Pira�a", a mi tambi�n me gusta comer  ;-D


----- Original Message -----
From: "Foro" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, February 12, 2004 12:38 PM
Subject: RE: Help400 n� 140 "Ser m�s que brillante"


En el articulo original obviamente no aparecia esta serie ya que el no la
conoce, imagino que el que este esta serie de television en un articulo de
Roger Pence, que vive en Sant Antonio, Texas, debe ser obra de los que han
traducido/cobnvertido el articulo original al castellano.

Un saludo

Carlos



_____________________________________________________
Forum.HELP400 es un servicio m�s de NEWS/400.
� Publicaciones Help400, S.L. - Todos los derechos reservados
http://www.help400.es
_____________________________________________________

Para darte de baja, env�a el mensaje resultante de pulsar
mailto:[EMAIL PROTECTED]

Responder a