Zbežne som čítal diskusie a dostal som sa aj k tejto.

Preklad je už opravený na "RGB zápis:" .. zistil som to tiež, tak som
porovnal aj anglický preklad aj český, ktoré sa úplne líšia, takže som
použil preklad z anglického výrazu "RGB notation:", ktorý je podľa mňa
výstižnejši, nez český "Složkové vyjádření:", pretože z českého
prekladu by mi vyšiel výraz "Zložkové vyjadrenie:"

-- 
PSPad 5.0.7 (775) + update 5.5.1 (815) 32-bit, OS: Win 10 Pro 22H2, 64-bit

<https://forum.pspad.com/read.php?1,78576,78946>
PSPad freeware editor https://www.pspad.com

Odpovedet emailem