I wrote: >> [...] >> I got another, loosely idea: Could we use the language templates in >> the descriptions to build a "missing matrix" of translations, for >> translators? I speak English and German; I would like to see images >> that only have a German description, and translate it to English. A >> special site (toolserver?) could show me the image and the German >> description, I enter the English one in a text box, and go to a page >> with everything prepared for me, just click save and be done.
> Go ahead: Toolserver's Templatetiger database has - though > rather raw - data for Commons (cf. > <URI:http://toolserver.org/~kolossos/templatetiger/tt-table4.php?template=Information&lang=commonswiki&where=&is=>). > Problems I see: > - Tagging those pictures where the language of the descrip- > tion is not specified (cf. [[File:Quail1.PNG]] (English) > vs. [[File:Helsinkitram.jpg]] ((probably :-)) German). > - Dealing with all the pictures that do not use > {{Information}}. BTW, it would be awesome for traceability if this transla- tion thingy (and similar Toolserver tools like the Interwi- ki-Link-Checker) could execute those edits using the login credentials of the user who supplied the translation. (Yes, that's a bad idea if interpreted as written - I'm thinking of some JavaScript gadget that fires up an edit window for a random page from the hidden [[Category:Needs Language Tag- ging]] or [[Category:Has German and needs English Transla- tion]] followed by another gadget that positions the cursor in the sourcecode field accordingly and presets the summary line with "Added English translation.".) Tim _______________________________________________ foundation-l mailing list [email protected] Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
