I guess that if it's really impossible, we'll think about something, but i'm just curious: What are the technical reasons? Does LimeSurvey have a limited list of languages? Isn't it open source? Can't anyone just add another language to the list, saying "Hebrew-feminine"?
2011/3/22 Mani Pande <[email protected]>: > Hi Amir, > I understand your concern. As a woman, I would not be happy to answer > questions that are addressed to a man. But it is near impossible to have > two versions of the survey in Hebrew due to technical reasons. Is it > possible to rewrite questions with options for both gender? For example, > he/she. > Thanks > Mani > > Mani Pande, PhD > Head of Global Development Research > Wikimedia Foundation > Twitter: manipande > Skype: manipande > > > On 3/22/11 4:17 AM, Amir E. Aharoni wrote: >> What i say here about Hebrew may be useful for many other languages, too. >> >> I am translating the Editors survey into Hebrew. The survey is written >> as a long series of questions in the second person ("you"). In Hebrew >> the second person is very gender-dependent - the wording is >> significantly different for women. When translating MediaWiki >> messages, we more or less manage to avoid it and though it's not >> perfect and we should use {{GENDER}} more, it's not a disaster. In the >> survey, however, it would be very, very bad with all the personal >> questions about family life etc. >> >> It's not just a matter of being politically correct and welcoming - >> the language simply doesn't natural. >> >> Would it be possible to have the Hebrew translation in the feminine >> gender, too? The default can be masculine, but putting a button at the >> beginning that opens another form in the feminine would be really >> great. In the Meta talk page Casey said that it's not possible with >> LimeSurvey, but i nevertheless want to try asking it again: Can i >> write two versions of the survey, for example "Hebrew-masculine" and >> "Hebrew-feminine" and let the reader switch it? The results can be >> combined later. >> >> Thanks a lot for the understanding. >> >> -- >> Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי >> http://aharoni.wordpress.com >> "We're living in pieces, >> I want to live in peace." - T. Moore >> >> _______________________________________________ >> foundation-l mailing list >> [email protected] >> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l >> > > _______________________________________________ > foundation-l mailing list > [email protected] > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l > _______________________________________________ foundation-l mailing list [email protected] Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/foundation-l
