Dear Sir,

Is there any conversion tool for converting FM to MIF and MIF to FM?

Venkan
Newgen Knowledge Works  (P) Limited
 
India - Tamil Nadu - Chennai
(o) +914424495057 | (m) +919791040282
 
Email: [email protected]; Skype: venkan20
-----Original Message-----
From: [email protected]
[mailto:[email protected]] On Behalf Of
[email protected]
Sent: Saturday, February 26, 2011 11:30 PM
To: [email protected]
Subject: framers Digest, Vol 64, Issue 24

Send framers mailing list submissions to
        [email protected]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        http://lists.frameusers.com/mailman/listinfo/framers
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        [email protected]

You can reach the person managing the list at
        [email protected]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of framers digest..."


Today's Topics:

   1. Re: OT: Translation cost comparison ([email protected])
   2. RE: OT: Translation cost comparison (Alison Craig)
   3. RE: Translation cost comparison (Bill Nilson)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Thu, 24 Feb 2011 14:52:24 -0600 (CST)
From: [email protected]
To: [email protected]
Subject: Re: OT: Translation cost comparison
Message-ID: <477777258.182772.1298580744046.JavaMail.root@vznit170130>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

It is not the word count but the amount of time to "round trip" the
document, engineering costs from Frame to xml and back. The second part of
that is the DTP. Frame does a cleaner round-trip than word so less DTP time
for cleaning up the formatting.

I hope that helps. We translate into 29 languages where I work and we cut
the cost by about 30 to 50% using Frame and that was before we switched to
DITA.

Just my .02,

Beth





***************************************


------------------------------

Message: 2
Date: Fri, 25 Feb 2011 15:16:18 -0800
From: Alison Craig <[email protected]>
To: "[email protected]" <[email protected]>,
        "[email protected]" <[email protected]>
Subject: RE: OT: Translation cost comparison
Message-ID:
        <17474827509158478ee10bc6b977a3e30acd9a0...@exchange.ultrasonix.com>
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

Actually, in my case, I was only talking about word cost. This was borne out
by the detailed quotes I received. Other fees were accounted for under
different line items (any reputable LSP should do it this way so you can see
what is involved in a job and what the associated costs are).

I also did a large RFQ about 15 months ago with 11 different ISO qualified,
medical device LSPs and even though they were all given *exactly* the same
set of directions, the same TM and the same FM-based file set, the word
counts were all over the place. Counts for New Words alone ranged from a low
of 27,863 to a high of 36,305. That kind of discrepancy adds up quickly. 

FYI: The MS Word equivalent number was 28,239.

Alison


-----Original Message-----
From: [email protected]
[mailto:[email protected]] On Behalf Of
[email protected]
Sent: February 24, 2011 12:52 PM
To: [email protected]
Subject: Re: OT: Translation cost comparison

It is not the word count but the amount of time to "round trip" the
document, engineering costs from Frame to xml and back. The second part of
that is the DTP. Frame does a cleaner round-trip than word so less DTP time
for cleaning up the formatting.

I hope that helps. We translate into 29 languages where I work and we cut
the cost by about 30 to 50% using Frame and that was before we switched to
DITA.

Just my .02,

Beth





***************************************
_______________________________________________


You are currently subscribed to framers as [email protected].

Send list messages to [email protected].

To unsubscribe send a blank email to
[email protected]
or visit
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/alison.craig%40ultrasoni
x.com

Send administrative questions to [email protected]. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.


------------------------------

Message: 3
Date: Fri, 25 Feb 2011 15:26:34 -0800 (PST)
From: Bill Nilson <[email protected]>
To: [email protected]
Subject: RE: Translation cost comparison
Message-ID: <[email protected]>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii


Some translation houses charge extra for delivery in an additional output
format besides the translated Frame files. Some years ago I had an estimate
that included an extra 1K for a PDF manual but decided to create the PDF
myself. In my case, it was for Japanese. If you're resourceful and it's
convenient, you can install the appropriate version of Frame for your target
language, get a native speaker to help you with the Frame menus, and create
the PDF yourself to save the extra charges.

-Bill

Ampient, Inc.
Knowledge Is Power


On Thu, Feb 24, 2011 at 11:15 AM, Roy Lewis <[email protected]> wrote:

> I apologize for going off topic but can anyone point to figures that
> compares translation costs for Framemaker documents compared to MSWord
> documents. Someone told me Frame was generally cheaper, but they could not
> supply a source for the data.
> Thanks,
> Roy


      


------------------------------

_______________________________________________
You are currently subscribed to
framers.
To unsubscribe send a blank email to
http://lists.frameusers.com/mailman/listinfo/framers
Send administrative questions to [email protected]. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

End of framers Digest, Vol 64, Issue 24
***************************************

_______________________________________________


You are currently subscribed to framers as [email protected].

Send list messages to [email protected].

To unsubscribe send a blank email to
[email protected]
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to [email protected]. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

Reply via email to