Calling Klaus Daube...  :)

> -----Original Message-----
> From: Harding, Dan
> Sent: Monday, March 16, 2015 9:22 AM
> To: framers@lists.frameusers.com
> Subject: RE: User's manual vs. User manual
> 
> ACHTUNG! ALLES LOOKENSPEEPERS! Das computermachine ist nicht fuer
> gefingerpoken und mittengrabben. Ist easy schnappen der springenwerk,
> blowenfusen und poppencorken mit spitzensparken. Ist nicht fuer gewerken
> bei das dumpkopfen. Das rubbernecken sichtseeren keepen das cotten-
> pickenen hans in das pockets muss; relaxen und watchen das blinkenlichten.
> 
> 
> 
> -----Original Message-----
> From: framers-boun...@lists.frameusers.com [mailto:framers-
> boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of Syed Zaeem Hosain
> (syed.hos...@aeris.net)
> Sent: Monday, March 16, 2015 10:55 AM
> To: Davis, David; framers@lists.frameusers.com
> Subject: RE: User's manual vs. User manual
> 
> David Davis said:
> > In German they get around this kind of thing by making compound nouns,
> so you'd have the equivalent of "Usermanual"  (Benutzerhandbuch...?), but
> English prefers to leave a space.
> 
> Indeed! :)
> 
> Reminds me of the time I was helping a fraternity brother (fluent German
> speaker) translate a highly technical document from German to English for
> his summer job and we encountered this (or some similar) word:
> "SchwebendeElektroMagnetischenFeld" .... and that was one of the simpler
> compound words there!
> 
> The translation we provided in English was "Levitating Electro-Magnetic
> Field". The word "Schwebende" means something else I think, but the
> context was MagLev trains, so "Levitating" seemed better to me! :)
> 
> I have never forgotten this story even though it has been 40 years now. I
> ended up sudying German for two semesters the year after that summer -
> needed it as a foreign language requirement.
> 
> Z
> 
> _______________________________________________
> 
> 
> You are currently subscribed to framers as dhard...@illinois.edu.
> 
> Send list messages to framers@lists.frameusers.com.
> 
> To unsubscribe send a blank email to
> framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
> or visit
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/dharding%40illinois.ed
> u
> 
> Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
> _______________________________________________
> 
> 
> You are currently subscribed to framers as gary.zimmer...@teradata.com.
> 
> Send list messages to framers@lists.frameusers.com.
> 
> To unsubscribe send a blank email to
> framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
> or visit
> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gary.zimmerman%40terad
> ata.com
> 
> Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
> http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
_______________________________________________


You are currently subscribed to framers as arch...@mail-archive.com.

Send list messages to framers@lists.frameusers.com.

To unsubscribe send a blank email to
framers-unsubscr...@lists.frameusers.com
or visit 
http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com

Send administrative questions to listad...@frameusers.com. Visit
http://www.frameusers.com/ for more resources and info.

Reply via email to