Robert, What I did was to copy/paste the Arabic text from Word to FM, but in order for it to work properly, I had to set the language settings (not the keyboard settings, though) to Arabic. Then me and my Arabic expert found out the keys and combinations for doing changes directly in FM.
However I do not recommend writing much text in Arabic in FM. Better use Word og OpenOffice Writer or something else that handles Arabic well. How are you going to set up this book? We have a manual in different languages, each language being a chapter on its own. That is one way of doing it. For dual language, you can also set a manual up using different flows, A and B, which would allow you e.g. to share a graphic. You set the A and B frames up on the master pages. Good luck. Bodvar Bjorgvinsson Supervisor Publishing Flght Support Air Atlanta Icelandic On 6/7/06, Robert Kern <bob at technicalpublishing.com> wrote: > Framers, > > I have a book project that will be 1/2 in English and 1/2 in Arabic. Any > thoughts on how to set up a FrameMaker flow to accommodate this > structure and what I'd need to do to Frame to compose pages in Arabic??? > > -bob > __________________________________ > Robert Kern > President, TIPS Technical Publishing, Inc. > 108 E. Main Street, Suite 4 > Carrboro, NC 27510 > www.technicalpublishing.com > bob at technicalpublishing.com > 919-933-2629 phone > 919-338-2899 fax > > > -- > This message has been scanned for viruses and > dangerous content by MailScanner, and is > believed to be clean. > > _______________________________________________ > > > You are currently subscribed to Framers as bodvar at gmail.com. > > Send list messages to framers at lists.frameusers.com. > > To unsubscribe send a blank email to > framers-unsubscribe at lists.frameusers.com > or visit > http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/bodvar%40gmail.com > > Send administrative questions to lisa at frameusers.com. Visit > http://www.frameusers.com/ for more resources and info. >
