"David Bills" <dmbills at cfl.rr.com> wrote on 06/10/2006 04:50:57 AM: > The point I'm attempting to make is that large departments, particularly > those that weigh specialized technical skills and experience higher than > desktop publishing skills, should factor the Frame capabilities of their > less skilled Frame users into these types of decisions.
And employees, who value their jobs and take professional pride in their work should be able to learn to do something fairly simple like making Xrefs. But I understand your concern. Some people just can't 'get' certain ways of working. But, IMO, it is the place of management to set the minimum expectations and discipline accordingly. Actually, if your Xrefs were breaking it was probably more to do with the setup than the writers. No amount of training will help a Frame user keep Xrefs connected if the path includes a drive root. Those will break eventually no matter how hard you try. But, all limitations in that regard can be overcome with either the BookUtils plug-in or an in-house script. It can be as simple as each file having a copy of the nomenclature file copied locally so that all links are relative and immediate. The Xrefs then simply need to be pointed to the central file for production or copies of the central file placed with the working files. However you maintain and/or store the target files, maintaining and resolving the Xrefs should be quite simple to do. Eric L. Dunn Senior Technical Writer _______________________________________________________________________________________________________________ This e-mail communication (and any attachment/s) may contain confidential or privileged information and is intended only for the individual(s) or entity named above and to others who have been specifically authorized to receive it. If you are not the intended recipient, please do not read, copy, use or disclose the contents of this communication to others. Please notify the sender that you have received this e-mail in error by reply e-mail, and delete the e-mail subsequently. Please note that in order to protect the security of our information systems an AntiSPAM solution is in use and will browse through incoming emails. Thank you. _________________________________________________________________________________________________________________ Ce message (ainsi que le(s) fichier/s), transmis par courriel, peut contenir des renseignements confidentiels ou prot?g?s et est destin? ? l?usage exclusif du destinataire ci-dessus. Toute autre personne est par les pr?sentes avis?e qu?il est strictement interdit de le diffuser, le distribuer ou le reproduire. Si vous l?avez re?u par inadvertance, veuillez nous en aviser et d?truire ce message. Veuillez prendre note qu'une solution antipollupostage (AntiSPAM) est utilis?e afin d'assurer la s?curit? de nos systems d'information et qu'elle fur?tera les courriels entrant. Merci. _________________________________________________________________________________________________________________
