Our manuals are to be translated into japanese and chinese We plan to a folder structure similart to the that of the English manual. We use Trados and Tageditor.
Any problems with file names, folder names etc.? Will a copy of the English folder work when we replace the English files with say Japanese framemaker files. I am thinking of links to graphics and text insets. Med venlig hilsen - Best regards Verner Andersen Technical Writer Radiometer Medical ApS Phone +45 3827 3612 Fax +45 3827 2727 verner.andersen at radiometer.dk -------------------------------------------------------- Radiometer Medical ApS Akandevej 21 2700 Bronshoj Denmark Phone: +45 38 27 38 27 CVR: 27 50 91 85 -------------------------------------------------------- This message (including any attachments) contains confidential and/or proprietary information intended only for the addressee. Any unauthorized disclosure, copying, distribution or reliance on the contents of this information is strictly prohibited and may constitute a violation of law. If you are not the intended recipient, please notify the sender immediately by responding to this e-mail, and delete the message from your system. If you have any questions about this e-mail please notify the sender immediately.
