When I have a translation file prep issue, I always consult my LSP as they will have to deal with the files and the results of any choices I make.
Alison Alison Craig, Technical Writer Ultrasonix Medical Corporation Tel: (604) 279-8550, ext 127 E-mail: alison.craig at ultrasonix.com -----Original Message----- From: framers-bounces at lists.frameusers.com [mailto:[email protected]] On Behalf Of LW White Sent: Tuesday, March 23, 2010 11:26 AM To: FrameUsersDigest Subject: translating into Icelandic and Serbian? Using Frame9, DITA. A client translates into Icelandic and Serbian (among many other languages) but these are the only two that do not have corresponding Language values. What should be my approach--should I select the "closest" available language (that being a gray area, I fear) or is there some plug-in I should install? I installed support for all languages when I installed Frame. What are folks translating into these languages currently doing? Thanks, Leigh _________________________________________________________________ Hotmail: Trusted email with Microsoft's powerful SPAM protection. http://clk.atdmt.com/GBL/go/210850552/direct/01/ _______________________________________________ You are currently subscribed to framers as alison.craig at ultrasonix.com. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/alison.craig%40ultrasonix.com Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
