Get rid of it - it's just pompous writing. Especially important if your
documents go to non-native-English speakers.
"Shown in" is universally understood. "Illustrated in" less so.
---
Peter
On 2016-05-31 17:50, Stephen O'Brien wrote:
Hi,
A new technical writer uses « exemplified in Fig. X.X» in captions to
describe images in our technical reference documentation for a quality
control software.
I have asked that a simpler synonym be used (shown in Figure X.X).
I consider that "exemplified" is not a commonly used term (I haven't
heard or read the term in years) and is not easily read. The writer
does not want to give the term up, considering it equal to
"illustrated in".
What do you think?
Stephen O'BRIEN
Coordonnateur de la qualité documentaire et rédacteur technique senior
| Quality Coordinator for Documentation and Senior Technical Writer
InnovMetric Logiciels | Software
[email protected]<mailto:[email protected]>
T (1) 418.688.2061
F (1) 418.688.3001
[cid:[email protected]]<http://www.innovmetric.com/>
AVIS DE CONFIDENTIALITÉ/CONFIDENTIALITY NOTICE: Ce message peut
contenir des renseignements confidentiels appartenant exclusivement à
InnovMetric Logiciels inc. ou à ses filiales. Si vous n'êtes pas le
destinataire indiqué dans ce message (ou responsable de livrer ce
message à la personne indiquée ou prévue) ou si vous pensez que ce
message vous a été adressé par erreur, vous ne pouvez pas utiliser ou
reproduire ce message, ni le livrer à quelqu'un d'autre. Dans ce cas,
veuillez le retourner à l'expéditeur et le détruire. Proprietary
confidential information belonging to InnovMetric Software Inc. and
its affiliates may be contained in this message. If you are not a
recipient indicated or intended in this message (or responsible for
delivering this message to such a person), or you think for any reason
that this message may have been addressed to you by mistake, you may
not use or copy this message, or deliver it to anyone else. In which
case, notify the sender and destroy the e-mail.
_______________________________________________
This message is from the Framers mailing list
Send messages to [email protected]
Visit the list's homepage at http://www.frameusers.com
Archives located at
http://www.mail-archive.com/framers%40lists.frameusers.com/
Subscribe and unsubscribe at
http://lists.frameusers.com/listinfo.cgi/framers-frameusers.com
Send administrative questions to [email protected]
_______________________________________________
This message is from the Framers mailing list
Send messages to [email protected]
Visit the list's homepage at http://www.frameusers.com
Archives located at http://www.mail-archive.com/framers%40lists.frameusers.com/
Subscribe and unsubscribe at
http://lists.frameusers.com/listinfo.cgi/framers-frameusers.com
Send administrative questions to [email protected]