> > > On Feb 23, 2005, at 9:21 AM, Matthew Seaman wrote: > > > [*] Kame is Japanese for turtle, or more precisely it's an English > > transliteration of the Japanese for turtle. > > No, it is one of the Romaji transliterations [may be the only one since > it is a simple word, but there are multuple systems] for the japanese > for turtle 亀 or かめ > > The roman alphabet is one of the accepted alphabets and is used in > writing japanese, by japanese, with English out of the question, when > they cannot write kanji/hiragana/katakana.
Exactly right. Japan has 4 "alphabets" (if you can truly call Kanji an alphabet). You will often see all four used together on a sign. ////jerry > > Chad > _______________________________________________ > freebsd-questions@freebsd.org mailing list > http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-questions > To unsubscribe, send any mail to "[EMAIL PROTECTED]" > _______________________________________________ freebsd-questions@freebsd.org mailing list http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-questions To unsubscribe, send any mail to "[EMAIL PROTECTED]"