Thank you for quick response.

I have no objection with your patch. Worked OK for me.
(In fact, as I haven't use those key combinations you mentioned,
whichever is OK for me.)

But as I CC'ed to freebsd-users-jp ML and followed up in Japanese,
possibly someone has objections. (I asked them to directly reply here
in English.)
If anyone say NO, making my suggestion as new variants, such as

  jp.withyen.kbd
  jp.withyen.capsctrl.kbd

is OK for me.

Thanks again.

On Mon, 18 Aug 2014 13:16:07 +0200
Stefan Esser <s...@freebsd.org> wrote:

> Am 18.08.2014 um 11:53 schrieb Tomoaki AOKI:
> > Thanks for your work, Stefan!
> > 
> > Please consider modifying scan code 125 in jp.kbd and jp.capsctrl.kbd.
> > Changing '\' to 165 (unicode XML entity &#165; is YEN SIGN) matches
> > major keyboards in Japan (would be OADG 109A or its variants) with
> > unicode locales.
> 
> Aoki-sama,
> 
> please apply the attached diff within /usr/share/vt/keymaps.
> 
> It modifies the line for scan code 125 (both with and without "Alt Gr").
> 
> While here, I modified the codes returned when pressing "Ctrl Shift" and
> the 〓 key to return "us" instead of "fs" (as was already the case for
> key 115 "\").  If this is wrong, I'll leave the old version (return
> "fs" for both "Ctrl-\" and for "Ctrl-Shift-\").
> 
> Please let me know which version you want to see committed ...
> 
> Best regards, STefan


-- 
Tomoaki AOKI    junch...@dec.sakura.ne.jp
_______________________________________________
freebsd-users-jp@freebsd.org mailing list
https://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-users-jp
To unsubscribe, send any mail to "freebsd-users-jp-unsubscr...@freebsd.org"

メールによる返信