Os 386 não são mais suportados. Mas o 486 já tem cerca de 15 anos e acho que não deve ter quase nenhum 386 em funcionamento no mundo. O último 386 que vi funcionando, que eu me lembre, estava embutido em um roteador. (Epa.. As urnas eletrônicas modelo 96 são 386-SX, se não me engano, e talvez ainda estejam em uso.)
" A new tunable vm.blacklist has been added. This can hold a space or comma separated list of physical addresses. The pages containing these physical addresses will not be added to the free list and thus will effectively be ignored by the FreeBSD VM system. The physical addresses of any ignored pages are listed in the message buffer as well. " O que é isto? É para contornar defeitos de memória? Sei que pode servir para retirar da lista endereços de memória usados por algum hardware não suportado. " The autoboot loader command will now prevent the user from interrupting the boot process at all if the autoboot_delay variable is set to -1. [MERGED] " Isto se soma ao /etc/ttys: console none unknown off insecure E ainda às confihurações da BIOS de só dar boot pelo HD e senha no setup. " The beastie boot menu has been disabled by default. " Que pena. Acho ele tão simpático. Muitos drivers de rede passaram a trabalhar como multi-thread, inclusive os ISA. Aliás, muita coisa passou a ser MPSAFE. " The matcd(4) driver has been removed. [MERGED] " É um ítem muito antigo, e possivelmente não é mais usado. Outra coisa de uns 15 anos de idade, e, em geral, de fácil substituição. Peça de museu. Acho que o FreeBSD está começando a descartar o suporte para alguns hardwares muito velhos, que não são fabricados a muito tempo. Acho que daqui a alguns anos será descartado o suporte às placas de rede ISA. Eu fiquei surpreso por terem modificado-os para ser MPSAFE. " The old vinum(4) subsystem has been removed in favor of the new geom(4)-based version. " Acho que isto é de se esperar. " Read-only support for ReiserFS version 3 has been added. See mount_reiserfs(8) for details. " Isto pode chamar a atenção de quem usa Linux. " The burncd(8) utility now allows commands (such as eject) to take place after fixating a disk. " A opção -e do burncd(8) não é para isto? Legal, redundância de opções. :^))) " The mkuzip(8) utility, which compresses file system images for use with GEOM_UZIP geom(4) module, has been added. [MERGED] " Isto é legal para armazenar guandes quantidades de texto que nunca são modificados. " The restore(8) utility has regained the ability to read FreeBSD version 1 dump tapes. [MERGED] " Bom para recuperar backup empoeirados. " The syslog(3) function is now thread-safe. [MERGED] " Esta eu não sabia. Então o meu milter anti-spam pode ter problemas em certas circunstâncias. " The -f option of tail(1) utility now supports more than one file at a time. [MERGED] " Legal. Eu tinha pensado nisto o outro dia. " rc.conf(5) now supports changes of network interface names at boot time. [MERGED] For example: ifconfig_fxp0_name="net0" ifconfig_net0="inet 10.0.0.1/16" " Isto pode ajudar em alguns casos, facilitando trocas de placas de rede, etc, set ter que modificar regras de firewall, mas isto já era resolvido com algumas variáveis num shell script. " pf has been updated from the version included with OpenBSD 3.5 to the version included with OpenBSD 3.7. " Eu vi alguém falando de algo interessante do pf do OpenBSD 3.7. Isto vai deixar esta pessoa feliz. " The pkg_version(1) utility now supports a -q flag to suppress the output of the port version comparison characters <, =, and >. " Isto deve fazer uma saída parecida com o pkg_info. É uma leitura longa, mas eu costumo fazer por achar importante, e ainda costumo aprender algumas coisinhas interessantes no processo. João Rocha. -- [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.goffredo.eti.br _______________________________________________ Freebsd mailing list Freebsd@fug.com.br http://mail.fug.com.br/mailman/listinfo/freebsd_fug.com.br