Jason Dorje Short wrote on Jan 30, 19:36 (-0500):
> On Jan 29, 2008 9:11 PM, William Allen Simpson
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Christian Knoke wrote:
> > > #: data/default/script.lua:30
> > > #, fuzzy, c-format
> > > msgid ""
> > > "The %s have acquired %s from ancient scrolls of                      
> > > wisdom."
> > >
> > Some months ago, the 2.2 (then trunk) had the hut code moved to lua scripts.
> >
> > Doesn't it work properly now?
> >
> > And why the long spaces?
> 
> Properly marking strings in lua scripts for translation needs some
> consideration, last I checked.  This should probably get (or has
> already) its own ticket.

data/default/script.lua line 30

    notify.embassies(owner, unit.tile, E.HUT_TECH,
                     _("The %s have acquired %s from ancient scrolls of\
                      wisdom."),
                     owner.nation:plural_translation(),

Christian

-- 
Christian Knoke            * * *            http://cknoke.de
* * * * * * * * *  Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.

_______________________________________________
Freeciv-dev mailing list
Freeciv-dev@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev

Reply via email to