Jason Dorje Short wrote on Jan 30, 19:36 (-0500):
> On Jan 29, 2008 9:11 PM, William Allen Simpson
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Christian Knoke wrote:
> > > #: data/default/script.lua:30
> > > #, fuzzy, c-format
> > > msgid ""
> > > "The %s have acquired %s from ancient scrolls of
> > > wisdom."
> > >
> > Some months ago, the 2.2 (then trunk) had the hut code moved to lua scripts.
> >
> > Doesn't it work properly now?
> >
> > And why the long spaces?
>
> Properly marking strings in lua scripts for translation needs some
> consideration, last I checked. This should probably get (or has
> already) its own ticket.
data/default/script.lua line 30
notify.embassies(owner, unit.tile, E.HUT_TECH,
_("The %s have acquired %s from ancient scrolls of\
wisdom."),
owner.nation:plural_translation(),
Christian
--
Christian Knoke * * * http://cknoke.de
* * * * * * * * * Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.
_______________________________________________
Freeciv-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev