Hi Niklas,
There was a discussion a few years back about supporting multiple translation files ... and I do want to continue this discussion: > [Niklas: ] > From our (translatewiki.net) side, we are happy to support mods/maps > etc. with their own FreeColMessages.properties files. We just need to > be informed about them and make sure we have permissions to add > translations to git. Can mods override strings from the master game > strings? Yes, mods can override strings from the master game. The same is true for alternate rulesets, savegames/scenarios and maps. There are two translation files per source: 1. The file "FreeColMessages.properties" that only contains translation keys that are unique. This is used for translating stuff that should always be non-overriding, like the name of a specific map. All these strings have translation keys that are prefixed with the ID of the mod/ruleset/scenario/map. 2. The file "ModMessages.properties" that may contain strings that override translations from the main game. Would you prefer to handle these files separately (easier for us) ... or should we just merge them all into one file as part of our build script? In the latter case, we would add a prefix on the translation keys in "ModMessages.properties" -- for example: "override.mod.MODID.". > Relatedly, is SF git still the correct place to send translation > updates, or should they go to GitHub now? Yes, SF is still the correct place to send translations. (Commits that are added to the "sf-auto-merge" branch on Github are automatically sent to SF, but this should only be used for stuff like pull-requests and not automated commits.) Best wishes, Stian ________________________________ From: Niklas Laxström <niklas.laxst...@gmail.com> Sent: 28 April 2020 15:03 To: Michael T. Pope Cc: FreeCol Developers Subject: Re: [Freecol-developers] not dead yet ti 28. huhtik. 2020 klo 13.39 Michael T. Pope (mp...@computer.org) kirjoitti: > > 2. As for Rafael's changes and storing Author and description in the map > > file... > > The issue here is that we can not store the description in the map > iteself because it needs to be translated. The author is fine. > Currently we effectively do neither. Rafaels patch does both. If we > can get the author into the map, a bunch of the stuff you have been > wrangling in the strings file can go from: > > map.Africa=Large Africa by J.Bloggs > > to > > map.Africa=Large Africa by %author% > > which does not help your work much now, but is more maintainable. > There would have to be code support of course to pull in the %author%, > but that is straightforward. > > I have a note on the todo list to think more about the whole > translation setup, but that is post-release. We already have extra > standalone FreeColMessages.properties files in the mods, which are > currently not getting translated AFAICT. If we can fix that, we can > probably handle having similar files in the .fsm map bundles. That > would probably be a better design than having the above map.<foo> > entries in the master strings file. The major concern with any change > to how we do translations is to not mess with the volunteer > translators. Keeping things easy for them is mandatory. >From our (translatewiki.net) side, we are happy to support mods/maps etc. with their own FreeColMessages.properties files. We just need to be informed about them and make sure we have permissions to add translations to git. Can mods override strings from the master game strings? Relatedly, is SF git still the correct place to send translation updates, or should they go to GitHub now? -Niklas _______________________________________________ Freecol-developers mailing list Freecol-developers@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freecol-developers
_______________________________________________ Freecol-developers mailing list Freecol-developers@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freecol-developers