-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hey Philippe.
My attempt with the particular comment you are replying here was to make you aware about the synchronization process between strings in source code and the translatable strings in the .po files. That process is independent of whichever tool translators use. It is what actually generates the input files to the translators work by merging an existing .po file with the current strings of the code. Whenever this sync is done all translators need to go through the review and proofreading process again. Thus to spare everyone’s time and effort it is wise not to do this too often but do it at a time when strings are regarded as stable in the source and in adequate time before a release to not stress out translators (too much). The objective was to assure that you aren't under the impression that the translation for a 0.7 release is complete when Transifex's current set of .po files are translated because that is not the case. On 2015-12-02 12:32, Philippe wrote: Techy or not, I guess (and hope) everyone is welcome ;). The i18n infrastructure and team is still being built while everyone is learning so the current state is in limbo and that's from my point of view understandable and perfectly fine. Ideally the sync back from translation tool would be automatic or at least just require a manual trigger and thus a non-issue effort wise. To my understanding all the tools that are discussed would be able to do that. I personally prefer to see the translations I do in their right context as often as possible. My experience is that otherwise the translation will be of inferior quality because something is always out of context compared to the assumptions you have during editing. Transifex is capable of syncing but if it's already decided to head for Weblate then we need not discuss further. I can only applaud the use of a GPL licensed tool. I'll cope with git+emacs in a terminal but not everyone is like that, I know. For the moment I think it would be too much work to support and maintain multiple tools. I'd settle with one and see how it spins off. - -- Mikkel -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2 iQEcBAEBAgAGBQJWYNphAAoJEJ2luFWzaTSaRooH/jjKoys5YOrgqSiy0s/eIFwA r5FiGu7auf+FRnTP3hDrVKE7sqTU9F31/PEGKqNlbIzEVgoLanyKzpM7bl8si1mR ls8ys7EBJCTnp8DV3/37TByBkndJHSvVLYXN7AregO4jAE3vdAS92JVXU6CsGtMZ 2YhpUvgXWv2zwl33VjUf1OgrblueBXptba7VkQwJyx5G+pyOW31TP2OkV5bgK534 tiGOJdCKqZIMLjDs5U9noBxwDscBtMnKz9Kvt29nEUKxRZ1rQ4X9D4bZ7m3IUgo7 ZyPEQut4O+A4xpc341Pzwm5k+1gaORc0USoayCRId2OrP62s5BQpCtpqQ5ppG6o= =bmx6 -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Freedombox-discuss mailing list [email protected] http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/freedombox-discuss
