Hi all! It has been a long time that the "poor translation management" was bothering me. There is no easy way to know what needs to be translated, and what is already translated but not shipped with the package for whatever reason.
I worked a moment today on a new project: The FreeDOS localisation project: http://www.viste-family.net/mateusz/fdlang/ I think that such centralized translation point could greatly improve FreeDOS translations, as people would know exactly what has to be translated, where to check wheter any translations for a given program has been made, and where to send any self-made translations. Don't hesitate to send me any translations you have, which aren't listed on my website! Best regards, Mateusz Viste -- You'll find my public OpenPGP key at http://www.viste-family.net/mateusz/pub_key
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ Freedos-user mailing list Freedos-user@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-user