On 11/20/2013 03:42 PM, Ana Krivokapic wrote:
On 10/09/2013 04:11 PM, Petr Viktorin wrote:
On 09/16/2013 05:13 PM, Petr Viktorin wrote:
Hello,
The first patch allow concatenating LazyText objects using `+`. This
means we can break up long docstrings into multiple parts. Translators
can then work on each part separately, and the whole translation is not
lost when a small part is changed or added.

The second patch splits up the docstring for Host*. I chose Host because
it was updated since last release, so translators would have
to-retranslate the text. In the future, whenever a long docstring is
changed it should be broken up like this.
The patch also updates translations, and adds the broken-up texts for
French and Ukraininan. You can test by viewing Host help in one of these
languages -- only the new section should be untranslated.

Rebased to current master.

I've added a patch to update translations, please apply it before the
other two. It makes the functional changes a bit clearer.

Test with:
$ LANG=fr_FR ipa help host



_______________________________________________
Freeipa-devel mailing list
Freeipa-devel@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel

Looks good to me. ACK.


Thank you! Pushed to master: 56e3e12f129fa43c4ef66dce4bee55dcd7cd38b6

--
PetrĀ³

_______________________________________________
Freeipa-devel mailing list
Freeipa-devel@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/freeipa-devel

Reply via email to