Hello Chris, what may I do for him? Should I define a work package for 0.9.1 and supervise? Should I explain how the translations are made? I do not have information about the state of our Chinese and Spanish translations (we have some, but I do not know whether they are up-to-date and whether we already have people for them). Could you please state more clearly what you mean.
Dimitry Christian Foltin (GMX) schrieb: > > > -------- Original-Nachricht -------- > Betreff: I would like to be Freemind developer > Datum: Fri, 19 Oct 2007 18:46:13 -0700 > Von: Junmin <[EMAIL PROTECTED]> > An: [EMAIL PROTECTED] > CC: [EMAIL PROTECTED] > > Dear Dimitry, > > perhaps, you can help him? > > mailto junmin at users.sourceforge.net > > Thanks , Chris > > Message body follows: > > Hello Christian, > > I am Junmin Huang, from China and living in Mexico. > Actually I loved Freemind, it helps so much for learning or > organizing things, ideas. and It's made using Java, which I > have been using for my study. I would like to be a developer > of Freemind, to learn from you guys with much more > experience on programming, on the other hand, I could help > with more translation, we would add Chinese and Spanish into it. > > thanks!! hope to get your reply soon. > ------------------------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Still grepping through log files to find problems? Stop. Now Search log events and configuration files using AJAX and a browser. Download your FREE copy of Splunk now >> http://get.splunk.com/ _______________________________________________ Freemind-developer mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freemind-developer
