Hello Chris,

what may I do for him? Should I define a work package for 0.9.1 and 
supervise? Should I explain how the translations are made? I do not have 
information about the state of our Chinese and Spanish translations (we 
have some, but I do not know whether they are up-to-date and whether we 
already have people for them). Could you please state more clearly what 
you mean.

Dimitry

Christian Foltin (GMX) schrieb:
> 
> 
> -------- Original-Nachricht --------
> Betreff:      I would like to be Freemind developer
> Datum:        Fri, 19 Oct 2007 18:46:13 -0700
> Von:  Junmin <[EMAIL PROTECTED]>
> An:   [EMAIL PROTECTED]
> CC:   [EMAIL PROTECTED]
> 
> Dear Dimitry,
> 
> perhaps, you can help him?
> 
> mailto junmin at users.sourceforge.net
> 
> Thanks , Chris
> 
> Message body follows:
> 
> Hello Christian,
> 
> I am Junmin Huang, from China and living in Mexico.
> Actually I loved Freemind, it helps so much for learning or
> organizing things, ideas. and It's made using Java, which I
> have been using for my study. I would like to be a developer
> of Freemind, to learn from you guys with much more
> experience on programming, on the other hand, I could help
> with more translation, we would add Chinese and Spanish into it.
> 
> thanks!! hope to get your reply soon.
> 

-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc.
Still grepping through log files to find problems?  Stop.
Now Search log events and configuration files using AJAX and a browser.
Download your FREE copy of Splunk now >> http://get.splunk.com/
_______________________________________________
Freemind-developer mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freemind-developer

Reply via email to