Dear Mr. Hallikainen, On 2021/05/15 4:47, Harold Hallikainen wrote:
I am trying to understand how font files are used when writing vertically (such as for Japanese text). I'm pretty new to this, so please excuse my ignorance.
Thanks, but I suggest, please do not try to understand it completely by FreeType document. The modern applications trying to support the CJK vertical writing mode use more complicated frameworks, like HarfBuzz. The support of CJK vertical writing mode in FreeType is very fundamental level. No line breaking, no auto-rotation, etc etc.
https://www.freetype.org/freetype2/docs/glyphs/glyphs-3.html shows the horizontal and vertical baselines for horizontal and vertical text. I THINK the glyph "drawing instructions" are relative to the horizontal origin. When writing horizontally, the horizontal origin of a character is placed at the pen position passed into the renderer, and the glyph is drawn with reference to that position. The next character starts with its pen position at the old pen position plus the AdvanceWidth. For vertical text, it looks like there is a vertical origin that is typically centered above the glyph. The Y offset from the horizontal origin is either in the VORG table or can be calculated from yMax and the top side bearing. It is very unclear to me how one determines the X offset from the horizontal origin to the vertical origin. Is there a drawing or something that shows how this is done? When rendering vertical text, I assume the renderer is passed a pen position for the top character. The renderer then applies the offset to get to the horizontal origin and draws the glyph based on the horizontal origin (just as for horizontal text). Is this anything close to correct?
The x position of the top pen position in the vertical writing mode can be calculated by (advance / 2) - bearingX, both can be obtained from hmtx table. The y position of the top pen position in the vertical writing mode, measured in the glyph-internal coordinate system, can be calculated by yMax + bearingY. The bearingY can be obtained from vmtx table. The yMax can be obtained from the glyph instructions. Each glyph instruction in the glyf table has its header, which provides the glyph bounding information, xMin, yMin, xMax, yMax.
Character positions in a cell change depending on whether the character is in a horizontal or vertical string. For example, in Japanese, the comma in horizontal text is low and to the left (so it "hugs" the previous word).
Such features are now regarded as a part of the line breaking features, it is the task of the text layout system in the higher layer, not the task of the FreeType rendering a glyph image from a font file. Please take a look on Unicode Standard Annex #50 (to figure the terminology), JLReq (https://www.w3.org/TR/jlreq/ to see the tons of the conventions which Japanese experts hope). They are totally too much to put in FreeType.
In vertical text, it is high and to the right (so it, again, "hugs" the previous word since text reads top to bottom and columns right to left). It sees that this difference could be handled by changing the offset between the horizontal and vertical position. It could also be handled through glyph substitution. It could also be handled through the use of a separate Unicode code point (for example, U+3001 for horizontal text and U+FE11 for vertical text).
Using or avoiding the compatibility characters in Unicode is highly dependent with the (computational) cultural region. These vertical glyphs in the compatibility characters were introduced for legacy character encodings in PRC or Taiwan, not those in Japan. Japanese industrial character sets do not separate the codepoints for the glyph for the horizontal and vertical writing mode, so most plain texts produced by the software customized for Japanese market do not include U+FE11, at least, most users are not trained how to input them. Hope if I could answer some of your questions. Regards, mpsuzuki
