Author: duncan Date: Thu Dec 21 23:22:52 2006 New Revision: 8769 Modified: branches/rel-1/freevo/i18n/ca/LC_MESSAGES/freevo.po
Log: Updated translation after fix to weather plugin Modified: branches/rel-1/freevo/i18n/ca/LC_MESSAGES/freevo.po ============================================================================== --- branches/rel-1/freevo/i18n/ca/LC_MESSAGES/freevo.po (original) +++ branches/rel-1/freevo/i18n/ca/LC_MESSAGES/freevo.po Thu Dec 21 23:22:52 2006 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Freevo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 10:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-22 00:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 19:14+0100\n" "Last-Translator: Paco Rivière <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: PacoRivière <friviere AT palmcat PUNT cat>\n" @@ -18,35 +18,35 @@ "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../freevo_config.py:1031 ../freevo_config.py:1036 -#: www/htdocs/manualrecord.rpy:219 www/htdocs/record.rpy:112 +#: ../freevo_config.py:1045 ../freevo_config.py:1050 +#: www/htdocs/manualrecord.rpy:219 www/htdocs/record.rpy:114 #: www/htdocs/search.rpy:90 tv/edit_favorite.py:110 #: share/skins/main/info.fxd:390 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: ../freevo_config.py:1032 plugins/lcd.py:105 plugins/lcd.py:107 -#: plugins/lcd.py:284 +#: ../freevo_config.py:1046 plugins/lcd.py:105 plugins/lcd.py:107 +#: plugins/lcd.py:284 plugins/vfd.py:110 plugins/vfd.py:112 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: ../freevo_config.py:1033 +#: ../freevo_config.py:1047 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../freevo_config.py:1037 plugins/lcd.py:104 share/skins/main/dark.fxd:590 -#: share/skins/main/dark.fxd:664 share/skins/main/dark.fxd:685 -#: share/skins/main/crystal.fxd:269 share/skins/main/bluestar.fxd:289 -#: share/skins/main/noia.fxd:92 share/skins/main/rain.fxd:266 -#: share/skins/main/info.fxd:331 +#: ../freevo_config.py:1051 plugins/lcd.py:104 plugins/vfd.py:109 +#: share/skins/main/dark.fxd:590 share/skins/main/dark.fxd:664 +#: share/skins/main/dark.fxd:685 share/skins/main/crystal.fxd:269 +#: share/skins/main/bluestar.fxd:289 share/skins/main/noia.fxd:92 +#: share/skins/main/rain.fxd:266 share/skins/main/info.fxd:331 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../freevo_config.py:1040 +#: ../freevo_config.py:1054 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../freevo_config.py:1041 +#: ../freevo_config.py:1055 msgid "Software" msgstr "Programari" @@ -65,14 +65,42 @@ msgid "%s%%" msgstr "%s%%" -#: plugins/df.py:61 +#: plugins/home_automation.py:59 +#, fuzzy +msgid "Room Items" +msgstr "Elements" + +#: plugins/home_automation.py:69 +msgid "Home Automation Devices" +msgstr "" + +#: plugins/home_automation.py:84 plugins/home_automation.py:100 +#, fuzzy +msgid "Device Options" +msgstr "Descripció" + +#: plugins/home_automation.py:115 plugins/command.py:216 +msgid "Run Command" +msgstr "Executa una ordre" + +#: plugins/home_automation.py:129 plugins/home_automation.py:136 +#: plugins/home_automation.py:148 +msgid "Home Automation" +msgstr "" + +#: plugins/home_automation.py:147 +#, fuzzy +msgid "No Home Automation items found" +msgstr "No s'ha trobat cap Pàgina de Titulars" + +#: plugins/df.py:66 #, fuzzy, python-format -msgid "%i free of %i Gb total (%i%% free)" +msgid "%i free of %i GB total (%i%% free)" msgstr "%i lliures dels %i Mb totals" -#: plugins/df.py:65 +#: plugins/df.py:68 #, fuzzy, python-format -msgid "%i free of %i Mb total (%i%% free)" +msgid "%i free of %i MB total (%i%% free)" msgstr "%i lliures dels %i Mb totals" #: plugins/headlines.py:132 @@ -101,144 +129,145 @@ msgid "No Headlines Sites found" msgstr "No s'ha trobat cap Pàgina de Titulars" -#: plugins/weather.py:261 +#: plugins/weather.py:240 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: plugins/weather.py:274 +#: plugins/weather.py:253 #, fuzzy msgid "Show Weather Details" msgstr "Informe Metereològic" -#: plugins/weather.py:352 +#: plugins/weather.py:331 #, fuzzy, python-format msgid "Fetching Weather for %s..." msgstr "S'estan obtenint els titulars" -#: plugins/weather.py:516 plugins/weather.py:788 +#: plugins/weather.py:495 plugins/weather.py:767 util/misc.py:451 +#: util/misc.py:462 util/misc.py:473 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Dis" -#: plugins/weather.py:546 +#: plugins/weather.py:525 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Artista desconegut" -#: plugins/weather.py:630 share/skins/main/bluestar.fxd:12 +#: plugins/weather.py:609 share/skins/main/bluestar.fxd:12 #, fuzzy msgid "Weather" msgstr "Altres" -#: plugins/weather.py:636 plugins/weather.py:671 +#: plugins/weather.py:615 plugins/weather.py:650 #, fuzzy msgid "Locations" msgstr "Ubicació" -#: plugins/weather.py:663 +#: plugins/weather.py:642 #, fuzzy msgid "No locations specified" msgstr "No s'ha indicat cap nou fitxer." -#: plugins/weather.py:688 +#: plugins/weather.py:667 #, fuzzy msgid "Current Conditions" msgstr "Imatge actual" -#: plugins/weather.py:688 +#: plugins/weather.py:667 #, fuzzy msgid "Today's Forecast" msgstr "Informe Metereològic" -#: plugins/weather.py:689 +#: plugins/weather.py:668 #, fuzzy msgid "Extended Forecast" msgstr "Informe Metereològic" -#: plugins/weather.py:689 +#: plugins/weather.py:668 msgid "Radar Map" msgstr "" -#: plugins/weather.py:767 +#: plugins/weather.py:746 msgid "Humidity" msgstr "" -#: plugins/weather.py:780 +#: plugins/weather.py:759 msgid "Pressure" msgstr "" -#: plugins/weather.py:787 +#: plugins/weather.py:766 #, fuzzy msgid "Wind" msgstr "Índex" -#: plugins/weather.py:795 +#: plugins/weather.py:774 msgid "Wind Chill" msgstr "" -#: plugins/weather.py:803 +#: plugins/weather.py:782 msgid "Visibility" msgstr "" -#: plugins/weather.py:811 +#: plugins/weather.py:790 #, fuzzy msgid "UV Index" msgstr "Índex" -#: plugins/weather.py:854 +#: plugins/weather.py:833 msgid "Today, a high of" msgstr "" -#: plugins/weather.py:856 +#: plugins/weather.py:835 msgid "and a low of" msgstr "" -#: plugins/weather.py:859 +#: plugins/weather.py:838 msgid "Currently, there is a a humidity of" msgstr "" -#: plugins/weather.py:861 +#: plugins/weather.py:840 #, fuzzy msgid "and" msgstr "Gen" -#: plugins/weather.py:863 +#: plugins/weather.py:842 msgid "the winds are " msgstr "" -#: plugins/weather.py:865 +#: plugins/weather.py:844 msgid "calm" msgstr "" -#: plugins/weather.py:867 +#: plugins/weather.py:846 msgid "coming in at" msgstr "" -#: plugins/weather.py:867 +#: plugins/weather.py:846 msgid "from the" msgstr "" -#: plugins/weather.py:871 +#: plugins/weather.py:850 msgid "Visibility will be unlimited today" msgstr "" -#: plugins/weather.py:873 +#: plugins/weather.py:852 msgid "There will be a visibility of" msgstr "" -#: plugins/weather.py:908 +#: plugins/weather.py:887 msgid "LO" msgstr "" -#: plugins/weather.py:916 +#: plugins/weather.py:895 msgid "HI" msgstr "" -#: plugins/weather.py:930 +#: plugins/weather.py:909 msgid "Error encountered while trying to download Radar map" msgstr "" -#: plugins/file_ops.py:63 www/htdocs/library.rpy:437 +#: plugins/file_ops.py:63 www/htdocs/library.rpy:447 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" @@ -289,43 +318,44 @@ msgid "Copying files..." msgstr "S'estan copiant els fitxers..." -#: plugins/shoppingcart.py:87 +#: plugins/shoppingcart.py:92 msgid "Added to Cart" msgstr "Afegit al Carro" -#: plugins/shoppingcart.py:109 +#: plugins/shoppingcart.py:114 msgid "Cart: Move Files Here" msgstr "Carro: Mou els Fitxers aquí" -#: plugins/shoppingcart.py:110 +#: plugins/shoppingcart.py:115 msgid "Cart: Copy Files Here" msgstr "Carro: Copia els Fitxers aquí" -#: plugins/shoppingcart.py:113 +#: plugins/shoppingcart.py:118 msgid "Add Directory to Cart" msgstr "Afegeix la Carpeta al Carro" -#: plugins/shoppingcart.py:117 +#: plugins/shoppingcart.py:122 msgid "Add File to Cart" msgstr "Afegeix el Fitxer al Carro" -#: plugins/shoppingcart.py:120 +#: plugins/shoppingcart.py:125 msgid "Delete Cart" msgstr "Suprimeix el Carro" #: plugins/lcd.py:69 plugins/lcd.py:921 plugins/lcd.py:932 plugins/lcd.py:943 -#: www/htdocs/help/howto.rpy:84 www/htdocs/help/doc.rpy:61 -#: www/htdocs/manualrecord.rpy:67 www/htdocs/record.rpy:60 -#: www/htdocs/record.rpy:81 www/htdocs/edit_favorite.rpy:53 -#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:77 www/htdocs/edit_favorite.rpy:101 -#: www/htdocs/guide.rpy:149 www/htdocs/genre.rpy:90 -#: www/htdocs/favorites.rpy:53 www/htdocs/library.rpy:171 -#: www/htdocs/library.rpy:193 www/htdocs/library.rpy:195 -#: www/htdocs/search.rpy:51 skins/main/info_area.py:132 tv/plugins/xine.py:80 -#: tv/channels.py:133 tv/channels.py:171 tv/channels.py:177 -#: tv/record_client.py:90 audio/plugins/cdbackup.py:189 -#: audio/plugins/cdbackup.py:554 audio/plugins/xine.py:54 -#: audio/plugins/xine.py:73 video/plugins/xine.py:62 childapp.py:277 +#: plugins/vfd.py:52 plugins/vfd.py:512 plugins/vfd.py:520 plugins/vfd.py:722 +#: plugins/vfd.py:735 plugins/vfd.py:746 www/htdocs/help/howto.rpy:84 +#: www/htdocs/help/doc.rpy:61 www/htdocs/manualrecord.rpy:67 +#: www/htdocs/record.rpy:60 www/htdocs/record.rpy:83 +#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:53 www/htdocs/edit_favorite.rpy:77 +#: www/htdocs/edit_favorite.rpy:101 www/htdocs/guide.rpy:149 +#: www/htdocs/genre.rpy:90 www/htdocs/favorites.rpy:53 +#: www/htdocs/library.rpy:179 www/htdocs/library.rpy:201 +#: www/htdocs/library.rpy:203 www/htdocs/search.rpy:51 +#: skins/main/info_area.py:132 tv/plugins/xine.py:80 tv/channels.py:133 +#: tv/channels.py:171 tv/channels.py:177 tv/record_client.py:90 +#: audio/plugins/cdbackup.py:189 audio/plugins/cdbackup.py:571 +#: audio/plugins/xine.py:54 video/plugins/xine.py:62 childapp.py:277 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" @@ -333,66 +363,67 @@ msgid "You need pylcd to run \"lcd\" plugin." msgstr "Heu d'executar el connector \"lcd\"." -#: plugins/lcd.py:88 plugins/lcd.py:96 share/skins/main/mediaportal.fxd:690 -#: share/skins/main/dark.fxd:536 share/skins/main/dark.fxd:753 -#: share/skins/main/basic.fxd:391 share/skins/main/blurr.fxd:700 -#: share/skins/main/info.fxd:218 +#: plugins/lcd.py:88 plugins/lcd.py:96 plugins/vfd.py:93 plugins/vfd.py:101 +#: share/skins/main/mediaportal.fxd:690 share/skins/main/dark.fxd:536 +#: share/skins/main/dark.fxd:753 share/skins/main/basic.fxd:391 +#: share/skins/main/blurr.fxd:700 share/skins/main/info.fxd:218 msgid "Length" msgstr "Durada" -#: plugins/lcd.py:89 plugins/lcd.py:93 plugins/lcd.py:204 -#: share/skins/main/dark.fxd:520 share/skins/main/dark.fxd:733 -#: share/skins/main/info.fxd:201 share/skins/main/info.fxd:356 -#: share/skins/main/info.fxd:396 +#: plugins/lcd.py:89 plugins/lcd.py:93 plugins/lcd.py:204 plugins/vfd.py:94 +#: plugins/vfd.py:98 share/skins/main/dark.fxd:520 +#: share/skins/main/dark.fxd:733 share/skins/main/info.fxd:201 +#: share/skins/main/info.fxd:356 share/skins/main/info.fxd:396 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: plugins/lcd.py:90 plugins/lcd.py:94 plugins/lcd.py:201 -#: share/skins/main/mediaportal.fxd:671 share/skins/main/dark.fxd:526 -#: share/skins/main/dark.fxd:738 share/skins/main/basic.fxd:373 -#: share/skins/main/blurr.fxd:677 share/skins/main/info.fxd:207 -#: share/skins/main/info.fxd:361 +#: plugins/lcd.py:90 plugins/lcd.py:94 plugins/lcd.py:201 plugins/vfd.py:95 +#: plugins/vfd.py:99 share/skins/main/mediaportal.fxd:671 +#: share/skins/main/dark.fxd:526 share/skins/main/dark.fxd:738 +#: share/skins/main/basic.fxd:373 share/skins/main/blurr.fxd:677 +#: share/skins/main/info.fxd:207 share/skins/main/info.fxd:361 msgid "Album" msgstr "Àlbum" -#: plugins/lcd.py:91 plugins/lcd.py:95 share/skins/main/mediaportal.fxd:677 -#: share/skins/main/dark.fxd:446 share/skins/main/blurr.fxd:683 -#: share/skins/main/info.fxd:458 +#: plugins/lcd.py:91 plugins/lcd.py:95 plugins/vfd.py:96 plugins/vfd.py:100 +#: share/skins/main/mediaportal.fxd:677 share/skins/main/dark.fxd:446 +#: share/skins/main/blurr.fxd:683 share/skins/main/info.fxd:458 msgid "Year" msgstr "Any" -#: plugins/lcd.py:92 share/skins/main/mediaportal.fxd:330 +#: plugins/lcd.py:92 plugins/vfd.py:97 share/skins/main/mediaportal.fxd:330 #: share/skins/main/blurr.fxd:338 share/skins/main/info.fxd:401 msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: plugins/lcd.py:97 share/skins/main/dark.fxd:476 +#: plugins/lcd.py:97 plugins/vfd.py:102 share/skins/main/dark.fxd:476 #: share/skins/main/info.fxd:287 share/skins/main/info.fxd:493 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" -#: plugins/lcd.py:98 +#: plugins/lcd.py:98 plugins/vfd.py:103 msgid "Aspect" msgstr "Aspecte" -#: plugins/lcd.py:99 plugins/lcd.py:102 plugins/lcd.py:239 +#: plugins/lcd.py:99 plugins/lcd.py:102 plugins/lcd.py:239 plugins/vfd.py:104 +#: plugins/vfd.py:107 msgid "Tagline" msgstr "Línia d'etiqueta" -#: plugins/lcd.py:100 plugins/lcd.py:101 +#: plugins/lcd.py:100 plugins/lcd.py:101 plugins/vfd.py:105 plugins/vfd.py:106 msgid "Plot" msgstr "Dibuixa" -#: plugins/lcd.py:103 share/skins/main/dark.fxd:581 +#: plugins/lcd.py:103 plugins/vfd.py:108 share/skins/main/dark.fxd:581 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: plugins/lcd.py:106 +#: plugins/lcd.py:106 plugins/vfd.py:111 #, python-format msgid "%s items" msgstr "%s elements" -#: plugins/lcd.py:161 plugins/lcd.py:309 +#: plugins/lcd.py:161 plugins/lcd.py:309 plugins/vfd.py:164 #, python-format msgid "Today is %s." msgstr "Avui és %s." @@ -414,7 +445,7 @@ msgid "Information" msgstr "Informació" -#: plugins/lcd.py:198 plugins/lcd.py:548 www/htdocs/library.rpy:252 +#: plugins/lcd.py:198 plugins/lcd.py:548 www/htdocs/library.rpy:260 #: share/skins/main/dark.fxd:18 share/skins/main/crystal.fxd:9 #: share/skins/main/bluestar.fxd:9 share/skins/main/basic.fxd:21 #: share/skins/main/rain.fxd:9 @@ -431,7 +462,7 @@ msgstr "Gènere" #: plugins/lcd.py:275 plugins/lcd.py:603 www/htdocs/manualrecord.rpy:216 -#: www/htdocs/record.rpy:111 www/htdocs/edit_favorite.rpy:128 +#: www/htdocs/record.rpy:113 www/htdocs/edit_favorite.rpy:128 #: www/htdocs/favorites.rpy:100 www/htdocs/search.rpy:89 #: tv/edit_favorite.py:112 share/skins/main/basic.fxd:552 #: share/skins/main/basic.fxd:583 share/skins/main/basic.fxd:614 @@ -467,9 +498,10 @@ msgid "Info as known by the LCD module:" msgstr "Informació del mòdul LCD:" -#: plugins/lcd.py:918 plugins/lcd.py:929 plugins/lcd.py:942 -#: audio/plugins/cdbackup.py:481 audio/plugins/coversearch.py:152 -#: audio/plugins/coversearch.py:161 audio/plugins/coversearch.py:170 +#: plugins/lcd.py:918 plugins/lcd.py:929 plugins/lcd.py:942 plugins/vfd.py:309 +#: plugins/vfd.py:719 plugins/vfd.py:731 audio/plugins/cdbackup.py:498 +#: audio/plugins/coversearch.py:151 audio/plugins/coversearch.py:160 +#: audio/plugins/coversearch.py:169 msgid "WARNING" msgstr "AVÍS" @@ -581,7 +613,7 @@ msgid "SHUTDOWN FREEVO?" msgstr "" -#: plugins/autoshutdown.py:589 plugins/shutdown.py:63 main.py:321 +#: plugins/autoshutdown.py:600 plugins/shutdown.py:63 main.py:305 msgid "shutting down..." msgstr "tancant..." @@ -646,7 +678,8 @@ msgid "Command finished" msgstr "L'ordre ha acabat" -#: plugins/command.py:153 gui/ConfirmBox.py:71 gui/AlertBox.py:62 +#: plugins/command.py:153 plugins/cd_burn.py:93 gui/ConfirmBox.py:71 +#: gui/AlertBox.py:62 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -666,10 +699,6 @@ msgid "Stderr File" msgstr "Fitxer Stderr" -#: plugins/command.py:216 -msgid "Run Command" -msgstr "Executa una ordre" - #: plugins/command.py:227 msgid "Running Command..." msgstr "S'està executant l'ordre..." @@ -691,6 +720,146 @@ msgid "A recording will start in less than a minute" msgstr "" +#: plugins/cd_burn.py:153 +msgid "Not Yet implemented :)" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:162 +#, python-format +msgid "" +"Cannot find %s (%s). Please configure the right path in your config file and " +"make sure it has the right permissions." +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:178 +#, python-format +msgid "Start burning %s audio files?" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:205 +#, fuzzy, python-format +msgid "Delete %s?" +msgstr "Suprimeix %s." + +#: plugins/cd_burn.py:208 +msgid "Insert media then click OK" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:226 +#, python-format +msgid "Error, unable to delete dir %s" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:232 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error, unable to delete file %s" +msgstr "no és possible carregar els fitxers html" + +#: plugins/cd_burn.py:256 +#, python-format +msgid "Start burning %s ?" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:266 +#, python-format +msgid "Start burning %s entries? ( %d Mb )" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:523 +#, python-format +msgid "Burning status: %s" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:656 +#, python-format +msgid "Error : Could not convert %s" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:661 +#, python-format +msgid "/tmp/burnlist/%s" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:757 +msgid "Interrupting burning process..." +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:767 +msgid "Backup interrupted" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:774 +#, python-format +msgid "CDBURN : Item type is %s" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:782 +#, python-format +msgid "CDBURN : Should show the menu? %i" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:798 +#, fuzzy +msgid "CD Burn Menu" +msgstr "Menú de Configuració" + +#: plugins/cd_burn.py:839 +msgid "Copy this file to CD" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:847 +#, python-format +msgid "Copy %s to CD" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:862 +#, python-format +msgid "Copy %s, and related, to CD" +msgstr "" + +#: plugins/cd_burn.py:877 +#, python-format +msgid "Copy %s, and related, file to CD" +msgstr "" + +#: plugins/vfd.py:52 +#, fuzzy +msgid "You need pyusb (http://pyusb.berlios.de/) to run \"vfd\" plugin." +msgstr "Heu d'executar el connector \"lcd\"." + +#: plugins/vfd.py:299 +#, python-format +msgid "Sending data %r attempt=%d" +msgstr "" + +#: plugins/vfd.py:309 +#, python-format +msgid "%r attempt=%d" +msgstr "" + +#: plugins/vfd.py:512 +msgid "Cannot find VFD device" +msgstr "" + +#: plugins/vfd.py:520 +msgid "Cannot find MIXER" +msgstr "" + +#: plugins/vfd.py:719 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not find screens for %d lines VFD!" +msgstr "No s'ha trobat cap pantalla LCD de %d línies!" + +#: plugins/vfd.py:722 plugins/vfd.py:735 plugins/vfd.py:746 +#, fuzzy, python-format +msgid "No screens found for this VFD (%dx%d)!" +msgstr "No es troben pantalles per aquesta LCD (%dx%d)!" + +#: plugins/vfd.py:731 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not find screens for %d lines and %d columns VFD!" +msgstr "No s'han trobat pantalles LCD de %d línies i %d columnes!" + #: image/plugins/gphoto.py:99 image/imageitem.py:98 msgid "View Image" msgstr "Mosta l'imatge" @@ -947,7 +1116,7 @@ msgid "Dec" msgstr "Des" -#: www/htdocs/manualrecord.rpy:199 www/web_types.py:119 +#: www/htdocs/manualrecord.rpy:199 www/web_types.py:126 msgid "Manual Recording" msgstr "Enregistrament Manual" @@ -955,17 +1124,17 @@ msgid "Error Message" msgstr "Missatge d'error" -#: www/htdocs/manualrecord.rpy:217 www/htdocs/record.rpy:109 +#: www/htdocs/manualrecord.rpy:217 www/htdocs/record.rpy:111 #: www/htdocs/search.rpy:87 msgid "Start Time" msgstr "Hora d'Engegada" -#: www/htdocs/manualrecord.rpy:218 www/htdocs/record.rpy:110 +#: www/htdocs/manualrecord.rpy:218 www/htdocs/record.rpy:112 #: www/htdocs/search.rpy:88 msgid "Stop Time" msgstr "Hora d'Aturada" -#: www/htdocs/manualrecord.rpy:220 www/htdocs/record.rpy:114 +#: www/htdocs/manualrecord.rpy:220 www/htdocs/record.rpy:116 #: www/htdocs/search.rpy:92 msgid "Program Description" msgstr "Descripció del Programa" @@ -978,7 +1147,7 @@ msgid "Welcome" msgstr "Benvingut" -#: www/htdocs/index.rpy:46 www/web_types.py:114 +#: www/htdocs/index.rpy:46 www/web_types.py:121 msgid "Home" msgstr "Inici" @@ -1035,37 +1204,37 @@ msgid "%i of %i Mb free in %s" msgstr "%i de %i Mb lliures a %s" -#: www/htdocs/proginfo.rpy:60 www/htdocs/record.rpy:151 +#: www/htdocs/proginfo.rpy:60 www/htdocs/record.rpy:153 #: www/htdocs/search.rpy:130 #, python-format msgid "Sorry, the program description for %s is unavailable." msgstr "La descripció del programa %s no està disponible." -#: www/htdocs/record.rpy:82 www/htdocs/edit_favorite.rpy:78 +#: www/htdocs/record.rpy:84 www/htdocs/edit_favorite.rpy:78 #, python-format msgid "No program found on %s at %s." msgstr "No s'ha trobat cap programa a %s a les %s." -#: www/htdocs/record.rpy:103 www/web_types.py:116 +#: www/htdocs/record.rpy:105 www/web_types.py:123 #: tv/plugins/scheduled_recordings.py:45 tv/plugins/scheduled_recordings.py:59 msgid "Scheduled Recordings" msgstr "Enregistraments Planificats" -#: www/htdocs/record.rpy:113 www/htdocs/search.rpy:91 +#: www/htdocs/record.rpy:115 www/htdocs/search.rpy:91 #: share/skins/main/info.fxd:263 msgid "Episode" msgstr "Episodi" -#: www/htdocs/record.rpy:115 www/htdocs/favorites.rpy:103 +#: www/htdocs/record.rpy:117 www/htdocs/favorites.rpy:103 #: www/htdocs/search.rpy:93 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: www/htdocs/record.rpy:139 +#: www/htdocs/record.rpy:141 msgid "UNKNOWN" msgstr "DESCONEGUT" -#: www/htdocs/record.rpy:156 www/htdocs/favorites.rpy:137 +#: www/htdocs/record.rpy:158 www/htdocs/favorites.rpy:137 #: www/htdocs/search.rpy:136 tv/edit_favorite.py:184 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -1150,7 +1319,7 @@ msgid "Save" msgstr "Desa" -#: www/htdocs/guide.rpy:144 www/web_types.py:115 tv/tvmenu.py:106 +#: www/htdocs/guide.rpy:144 www/web_types.py:122 tv/tvmenu.py:106 msgid "TV Guide" msgstr "Guia de TV" @@ -1170,7 +1339,7 @@ msgid "Change" msgstr "Canvia" -#: www/htdocs/guide.rpy:199 skins/main/tvlisting_area.py:337 tv/tvguide.py:56 +#: www/htdocs/guide.rpy:199 skins/main/tvlisting_area.py:336 tv/tvguide.py:56 msgid "This channel has no data loaded" msgstr "Aquest canal no té dades carregades" @@ -1200,7 +1369,7 @@ msgstr "Afegeix als Preferits" #: www/htdocs/guide.rpy:290 www/htdocs/genre.rpy:216 -#: www/htdocs/library.rpy:484 +#: www/htdocs/library.rpy:494 msgid "Close Window" msgstr "Tanca la finestra" @@ -1214,7 +1383,7 @@ msgstr "NO HI HA CAP CATEGORIA QUE COINCIDEIXI" #: www/htdocs/favorites.rpy:51 www/htdocs/favorites.rpy:94 -#: www/web_types.py:117 +#: www/web_types.py:124 msgid "Favorites" msgstr "Preferits" @@ -1271,93 +1440,93 @@ msgid "Lower" msgstr "baixa" -#: www/htdocs/library.rpy:160 +#: www/htdocs/library.rpy:168 #, python-format msgid "%s already exists! File not renamed." msgstr "El fitxer %s ja existeix! No es canviarà el nom." -#: www/htdocs/library.rpy:164 +#: www/htdocs/library.rpy:172 #, python-format msgid "Rename %s to %s." msgstr "Canvia el nom de %s a %s." -#: www/htdocs/library.rpy:167 www/htdocs/library.rpy:183 +#: www/htdocs/library.rpy:175 www/htdocs/library.rpy:191 #, python-format msgid "<h2>%s</h2>" msgstr "" -#: www/htdocs/library.rpy:168 +#: www/htdocs/library.rpy:176 #, fuzzy, python-format msgid "Rename %s to %s, failed." msgstr "Canvia el nom de %s a %s." -#: www/htdocs/library.rpy:171 +#: www/htdocs/library.rpy:179 msgid "No new file specified." msgstr "No s'ha indicat cap nou fitxer." -#: www/htdocs/library.rpy:177 www/htdocs/library.rpy:181 +#: www/htdocs/library.rpy:185 www/htdocs/library.rpy:189 #, python-format msgid "Delete %s." msgstr "Suprimeix %s." -#: www/htdocs/library.rpy:184 +#: www/htdocs/library.rpy:192 #, fuzzy, python-format msgid "Delete %s, failed." msgstr "Suprimeix %s." -#: www/htdocs/library.rpy:193 +#: www/htdocs/library.rpy:201 #, python-format msgid "%s does not exist. No action taken." msgstr "%s no existeix. No s'ha fet res." -#: www/htdocs/library.rpy:195 +#: www/htdocs/library.rpy:203 #, python-format msgid "I do not process names (%s) with slashes for security reasons." msgstr "No executo noms de processos (%s) amb guions per raons de seguretat." -#: www/htdocs/library.rpy:203 www/web_types.py:118 +#: www/htdocs/library.rpy:211 www/web_types.py:125 msgid "Media Library" msgstr "Biblioteca de Mitjans" -#: www/htdocs/library.rpy:231 www/web_types.py:233 +#: www/htdocs/library.rpy:239 www/web_types.py:256 msgid "Messages" msgstr "Missatges" -#: www/htdocs/library.rpy:244 share/skins/main/dark.fxd:17 +#: www/htdocs/library.rpy:252 share/skins/main/dark.fxd:17 #: share/skins/main/crystal.fxd:8 share/skins/main/bluestar.fxd:8 #: share/skins/main/basic.fxd:20 share/skins/main/rain.fxd:8 msgid "Movies" msgstr "Pel·lícules" -#: www/htdocs/library.rpy:248 +#: www/htdocs/library.rpy:256 msgid "Recorded TV" msgstr "Enregistrament de TV" -#: www/htdocs/library.rpy:256 share/skins/main/dark.fxd:19 +#: www/htdocs/library.rpy:264 share/skins/main/dark.fxd:19 #: share/skins/main/crystal.fxd:11 share/skins/main/basic.fxd:22 #: share/skins/main/rain.fxd:11 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: www/htdocs/library.rpy:271 www/htdocs/library.rpy:340 -#: www/htdocs/library.rpy:342 www/htdocs/library.rpy:345 +#: www/htdocs/library.rpy:279 www/htdocs/library.rpy:348 +#: www/htdocs/library.rpy:350 www/htdocs/library.rpy:353 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: www/htdocs/library.rpy:436 +#: www/htdocs/library.rpy:446 msgid "Download" msgstr "Descarrega" -#: www/htdocs/library.rpy:438 +#: www/htdocs/library.rpy:448 msgid "Rename" msgstr "Canvia el nom" -#: www/htdocs/library.rpy:478 +#: www/htdocs/library.rpy:488 #, fuzzy msgid "Play file" msgstr "Reprodueix el Títol %s" -#: www/htdocs/library.rpy:481 +#: www/htdocs/library.rpy:491 #, fuzzy msgid "Play file on host" msgstr "Reprodueix el Títol %s" @@ -1366,8 +1535,8 @@ msgid "Search Results" msgstr "Resultats de la Cerca" -#: www/htdocs/search.rpy:50 www/htdocs/search.rpy:74 www/web_types.py:120 -#: www/web_types.py:218 www/web_types.py:225 +#: www/htdocs/search.rpy:50 www/htdocs/search.rpy:74 www/web_types.py:127 +#: www/web_types.py:239 www/web_types.py:247 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1383,52 +1552,52 @@ msgid "New favorite" msgstr "Nou preferit" -#: www/web_types.py:115 +#: www/web_types.py:122 msgid "View TV Listings" msgstr "Mostra les Llistes de TV" -#: www/web_types.py:116 +#: www/web_types.py:123 msgid "View Scheduled Recordings" msgstr "Mostra els Enregistraments Planificats" -#: www/web_types.py:117 tv/plugins/view_favorites.py:44 +#: www/web_types.py:124 tv/plugins/view_favorites.py:44 #: tv/plugins/view_favorites.py:49 tv/plugins/view_favorites.py:58 msgid "View Favorites" msgstr "Mostra els Preferits" -#: www/web_types.py:118 +#: www/web_types.py:125 msgid "View Media Library" msgstr "Mostra la Biblioteca de Mitjans" -#: www/web_types.py:119 +#: www/web_types.py:126 msgid "Schedule a Manual Recording" msgstr "Planifica un Enregistrament Manual" -#: www/web_types.py:120 +#: www/web_types.py:127 msgid "Advanced Search Page" msgstr "Pàgina de Cerca Avançada" -#: www/web_types.py:121 +#: www/web_types.py:128 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: www/web_types.py:121 +#: www/web_types.py:128 msgid "View Online Help and Documentation" msgstr "Mostra l'Ajuda en línia i Documentació" -#: www/web_types.py:125 +#: www/web_types.py:132 msgid "Icecast List" msgstr "Llista Icecast" -#: www/web_types.py:125 +#: www/web_types.py:132 msgid "Change Icecast List" msgstr "Canvia la llista Icecast" -#: www/web_types.py:226 +#: www/web_types.py:248 msgid "Movies only" msgstr "Només pel·lícules" -#: www/web_types.py:227 +#: www/web_types.py:249 msgid "Go!" msgstr "Vés-hi!" @@ -1517,9 +1686,10 @@ "Malauradament el planificador no té prou temps d'aturada per fer el canvi. " "Feu-lo uns minuts més llarg." -#: tv/plugins/xine.py:81 video/plugins/xine.py:63 +#: tv/plugins/xine.py:81 +#, fuzzy msgid "" -"'XINE_COMMAND' not defined, plugin 'xine' deactivated.\n" +"'XINE_COMMAND' not defined, 'xine' tv plugin deactivated.\n" "please check the xine section in freevo_config.py" msgstr "" "No està definit 'XINE_COMMAND', el connector 'xine' s'ha desactivat.\n" @@ -1875,46 +2045,46 @@ msgid "Ripping started" msgstr "Ha començat la gravació" -#: audio/plugins/cdbackup.py:310 +#: audio/plugins/cdbackup.py:329 #, python-format msgid "Directory %s already exists" msgstr "La carpeta %s ja existeix" -#: audio/plugins/cdbackup.py:313 +#: audio/plugins/cdbackup.py:332 #, python-format msgid "Cannot rip to '%s'! (%s)" msgstr "" -#: audio/plugins/cdbackup.py:329 audio/plugins/cdbackup.py:382 -#: audio/plugins/cdbackup.py:455 +#: audio/plugins/cdbackup.py:348 audio/plugins/cdbackup.py:413 +#: audio/plugins/cdbackup.py:472 msgid "Ripping aborted" msgstr "S'ha aturat l'enregistrament" -#: audio/plugins/cdbackup.py:468 +#: audio/plugins/cdbackup.py:485 msgid "Ripping complete" msgstr "Ha acabat l'enregistrament" -#: audio/plugins/cdbackup.py:481 +#: audio/plugins/cdbackup.py:498 msgid "No CDDB data available to mmpython" msgstr "No hi ha dades de CDDB disponibles per mmpython" -#: audio/plugins/cdbackup.py:484 +#: audio/plugins/cdbackup.py:501 msgid "Unknown Artist" msgstr "Artista desconegut" -#: audio/plugins/cdbackup.py:484 audio/plugins/cdbackup.py:485 +#: audio/plugins/cdbackup.py:501 audio/plugins/cdbackup.py:502 msgid "RENAME" msgstr "CANVIA EL NOM" -#: audio/plugins/cdbackup.py:485 audio/audiodiskitem.py:52 +#: audio/plugins/cdbackup.py:502 audio/audiodiskitem.py:52 msgid "Unknown CD Album" msgstr "Àlbum CD desconegut" -#: audio/plugins/cdbackup.py:486 +#: audio/plugins/cdbackup.py:503 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: audio/plugins/cdbackup.py:489 +#: audio/plugins/cdbackup.py:506 msgid "" "CD info not found!\n" "Must manually rename files\n" @@ -1924,7 +2094,7 @@ "haureu de canviar el nom dels fitxers\n" "quan acabi l'enregistrament" -#: audio/plugins/cdbackup.py:554 +#: audio/plugins/cdbackup.py:571 msgid "Problem trying to call:" msgstr "Hi ha hagut un problema en cridar a:" @@ -2001,19 +2171,11 @@ msgstr "[VUX] element d'àudio, no el trieu" #: audio/plugins/xine.py:55 -msgid "'fbxine' not found, plugin 'xine' deactivated" +#, fuzzy +msgid "'fbxine' not found, 'xine' audio plugin deactivated" msgstr "No es pot trobar 'fbxine', el connector 'xine' s'ha desactivat" -#: audio/plugins/xine.py:74 -msgid "'fbxine' version too old, plugin 'xine' deactivated" -msgstr "La versió de 'fbxine' és obsoleta, el connector 'xine' s'ha desactivat" - -#: audio/plugins/xine.py:75 -#, python-format -msgid "You need software %s" -msgstr "Us cal el programari %s" - -#: audio/plugins/coversearch.py:95 +#: audio/plugins/coversearch.py:94 msgid "" "To search for covers you need an Amazon.com Web Services\n" "license key. You can get yours from:\n" @@ -2021,11 +2183,11 @@ "Per cercar caràtules cal una clau de llicència d'Amazon.com\n" "Web Services. La podeu obtenir a:\n" -#: audio/plugins/coversearch.py:148 +#: audio/plugins/coversearch.py:147 msgid "Find a cover for this music" msgstr "Troba una caràtula d'aquesta música" -#: audio/plugins/coversearch.py:153 audio/plugins/coversearch.py:162 +#: audio/plugins/coversearch.py:152 audio/plugins/coversearch.py:161 #, python-format msgid "" "Plugin 'coversearch' was disabled for this item! 'coversearch' needs an item " @@ -2039,36 +2201,36 @@ "amb una etiqueta ID3 (mp3) o una informació Ogg. potser heu de corregir " "l'etiqueta d'aquest fitxer(%s)?" -#: audio/plugins/coversearch.py:171 +#: audio/plugins/coversearch.py:170 msgid "Unknown CD, cover searching is disabled" msgstr "El CD és desconegut, no es pot cercar la caràtula." -#: audio/plugins/coversearch.py:179 +#: audio/plugins/coversearch.py:178 msgid "searching Amazon..." msgstr "s'està cercant a Amazon..." -#: audio/plugins/coversearch.py:198 +#: audio/plugins/coversearch.py:197 #, python-format msgid "No matches for %(artist)s - %(album)s" msgstr "Cap coincidència per %(artist)s - %(album)s" -#: audio/plugins/coversearch.py:206 +#: audio/plugins/coversearch.py:205 msgid "Unknown error while searching." msgstr "S'ha produït un error desconegut en cercar." -#: audio/plugins/coversearch.py:243 audio/plugins/coversearch.py:255 +#: audio/plugins/coversearch.py:242 audio/plugins/coversearch.py:254 msgid "small" msgstr "petit" -#: audio/plugins/coversearch.py:266 +#: audio/plugins/coversearch.py:265 msgid "Cover Search Results" msgstr "Resultats de la Cerca de Caràtules" -#: audio/plugins/coversearch.py:270 +#: audio/plugins/coversearch.py:269 msgid "No covers available from Amazon" msgstr "A Amazon no hi han caràtules" -#: audio/plugins/coversearch.py:283 video/plugins/imdb.py:195 +#: audio/plugins/coversearch.py:282 video/plugins/imdb.py:199 msgid "getting data..." msgstr "obtenint dades..." @@ -2084,7 +2246,7 @@ msgid "Data files on disc" msgstr "Hi han fitxers de dades al disc" -#: video/plugins/mplayer.py:406 +#: video/plugins/mplayer.py:400 msgid "Seeking not possible" msgstr "La cerca no és possible" @@ -2106,18 +2268,27 @@ msgid "searching IMDB..." msgstr "s'està cercant l'IMDB..." -#: video/plugins/imdb.py:134 +#: video/plugins/imdb.py:138 msgid "Unknown error while connecting to IMDB" msgstr "Hi ha hagut un error desconegut al connectar a IMDB" -#: video/plugins/imdb.py:152 +#: video/plugins/imdb.py:156 msgid "IMDB Query" msgstr "Consulta MDB" -#: video/plugins/imdb.py:156 +#: video/plugins/imdb.py:160 msgid "No information available from IMDB" msgstr "No hi ha informació a IMDB" +#: video/plugins/xine.py:63 +#, fuzzy +msgid "" +"'XINE_COMMAND' not defined, 'xine' video plugin deactivated.\n" +"please check the xine section in freevo_config.py" +msgstr "" +"No està definit 'XINE_COMMAND', el connector 'xine' s'ha desactivat.\n" +"comproveu la secció xine de freevo_config.py" + #: video/plugins/bookmarker.py:62 msgid "Resume playback" msgstr "Reprèn la reproducció" @@ -2175,35 +2346,35 @@ msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: video/plugins/dvdbackup.py:68 +#: video/plugins/dvdbackup.py:79 msgid "Backup this dvd title..." msgstr "" -#: video/plugins/dvdbackup.py:83 video/plugins/reencode.py:103 +#: video/plugins/dvdbackup.py:94 video/plugins/reencode.py:104 #, fuzzy msgid "Choose your encoding profile" msgstr "Ha fallat l'obtenció d'enregistraments" -#: video/plugins/dvdbackup.py:99 video/plugins/reencode.py:113 +#: video/plugins/dvdbackup.py:110 video/plugins/reencode.py:114 #, fuzzy msgid "Please wait, analyzing video..." msgstr "Espereu... " -#: video/plugins/dvdbackup.py:168 video/plugins/reencode.py:189 +#: video/plugins/dvdbackup.py:179 video/plugins/reencode.py:190 #, fuzzy msgid "Encoding started" msgstr "Ha començat la gravació" -#: video/plugins/reencode.py:88 +#: video/plugins/reencode.py:89 #, fuzzy msgid "Re-encode this program..." msgstr "Cerca més informació sobre aquest programa" -#: video/__init__.py:179 +#: video/__init__.py:180 msgid "Directory Autobuild Thumbnails " msgstr "Genera les Miniatures de la Carpeta Automàticament" -#: video/__init__.py:180 +#: video/__init__.py:181 msgid "Build video thumbnails for all items (may take a while when entering)." msgstr "" "Genera les miniatures del vídeo per a tots els elements (pot trigar una " @@ -2261,7 +2432,7 @@ msgid "deinterlacing" msgstr "desentrellaçat" -#: video/configure.py:227 video/videoitem.py:277 playlist.py:284 +#: video/configure.py:227 video/videoitem.py:279 playlist.py:284 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -2269,60 +2440,60 @@ msgid "Config Menu" msgstr "Menú de Configuració" -#: video/videoitem.py:263 +#: video/videoitem.py:265 msgid "Play DVD" msgstr "Reprodueix el DVD" -#: video/videoitem.py:264 video/videoitem.py:266 +#: video/videoitem.py:266 video/videoitem.py:268 msgid "DVD title list" msgstr "Llista de títols de DVD" -#: video/videoitem.py:267 video/videoitem.py:275 +#: video/videoitem.py:269 video/videoitem.py:277 msgid "Play default track" msgstr "Reprodueix la pista per omissió" -#: video/videoitem.py:271 +#: video/videoitem.py:273 msgid "Play VCD" msgstr "Reprodueix el VCD" -#: video/videoitem.py:272 video/videoitem.py:274 +#: video/videoitem.py:274 video/videoitem.py:276 msgid "VCD title list" msgstr "Llista de títols de VCD" -#: video/videoitem.py:279 +#: video/videoitem.py:281 msgid "Play with alternate player" msgstr "Reprodueix amb un altre reproductor" -#: video/videoitem.py:282 +#: video/videoitem.py:284 msgid "Play with maximum cache" msgstr "Reprodueix amb el màxim de memòria cau" -#: video/videoitem.py:287 +#: video/videoitem.py:289 msgid "Show variants" msgstr "Mostra les variants" -#: video/videoitem.py:291 +#: video/videoitem.py:293 msgid "Create Thumbnail" msgstr "Genera la Miniatura" -#: video/videoitem.py:312 +#: video/videoitem.py:314 msgid "Please wait...." msgstr "Espereu... " -#: video/videoitem.py:459 video/videoitem.py:473 video/videoitem.py:487 +#: video/videoitem.py:461 video/videoitem.py:475 video/videoitem.py:489 #, python-format msgid "No media found for \"%s\".\n" msgstr "No s'ha trobat cap mitjà per \"%s\".\n" -#: video/videoitem.py:460 video/videoitem.py:474 video/videoitem.py:488 +#: video/videoitem.py:462 video/videoitem.py:476 video/videoitem.py:490 msgid "Please insert the media." msgstr "Introduïu el mitjà." -#: video/videoitem.py:493 +#: video/videoitem.py:495 msgid "No player for this item found" msgstr "No hi ha cap reproductor per aquest element" -#: video/videoitem.py:575 +#: video/videoitem.py:577 #, python-format msgid "Play Title %s" msgstr "Reprodueix el Títol %s" @@ -2332,23 +2503,23 @@ msgid "Reloading cache files, be patient..." msgstr "S'està llegint la memòria cau, espereu..." -#: util/misc.py:416 +#: util/misc.py:422 msgid "The recordserver is down" msgstr "El servidor d'enregistrament no està operatiu" -#: util/misc.py:438 +#: util/misc.py:444 msgid "Today" msgstr "Avui" -#: util/misc.py:448 +#: util/misc.py:455 msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" -#: util/misc.py:458 +#: util/misc.py:466 msgid "This Week" msgstr "Aquesta Setmana" -#: util/misc.py:468 +#: util/misc.py:477 msgid "No recordings are scheduled" msgstr "No hi ha enregistraments planificats" @@ -2674,20 +2845,15 @@ msgid "Set CHILDAPP_DEBUG=0 in local_conf.py, " msgstr "Estableix CHILDAPP_DEBUG=0 a local_conf.py, " -#: childapp.py:280 -#, python-format -msgid "or make %s writable!" -msgstr "o permet la escriptura a %s!" - -#: main.py:181 +#: main.py:167 msgid "Freevo Main Menu" msgstr "Menú Principal de Freevo" -#: main.py:197 +#: main.py:183 msgid "Skin Selector" msgstr "Tria l'Aparença" -#: main.py:312 +#: main.py:296 #, python-format msgid "" "Event '%s' crashed\n" @@ -2708,55 +2874,55 @@ "Fitxer de registre: %s\n" "\n" -#: main.py:322 share/skins/main/mediaportal.fxd:446 +#: main.py:306 share/skins/main/mediaportal.fxd:446 #: share/skins/main/dark.fxd:24 share/skins/main/crystal.fxd:16 #: share/skins/main/bluestar.fxd:15 share/skins/main/basic.fxd:24 #: share/skins/main/rain.fxd:16 msgid "Shutdown" msgstr "Atura" -#: main.py:324 +#: main.py:308 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Configura" -#: main.py:441 +#: main.py:421 msgid "Starting Freevo, please wait ..." msgstr "S'està engegant Freevo, espereu ..." -#: main.py:450 +#: main.py:430 msgid "Reading cache, please wait ..." msgstr "S'està llegint la memòria cau, espereu..." -#: main.py:501 +#: main.py:481 msgid "Freevo crashed!" msgstr "El Freevo s'ha penjat!" -#: main.py:502 +#: main.py:482 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nom del fitxer: %s" -#: main.py:503 +#: main.py:483 #, python-format msgid "Lineno: %s" msgstr "Línia núm.: %s" -#: main.py:504 +#: main.py:484 #, python-format msgid "Function: %s" msgstr "Funció: %s" -#: main.py:505 +#: main.py:485 #, python-format msgid "Text: %s" msgstr "Text: %s" -#: main.py:507 +#: main.py:487 msgid "Please see the logfiles for more info" msgstr "Trobareu més informació als fitxers de registre" -#: main.py:509 +#: main.py:489 #, python-format msgid "Exit in %s seconds" msgstr "Es sortirà en %s segons" @@ -3025,6 +3191,20 @@ msgid "Subject" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " free of %s GB total (%s%% free)" +#~ msgstr "%i lliures dels %i Mb totals" + +#~ msgid "'fbxine' version too old, plugin 'xine' deactivated" +#~ msgstr "" +#~ "La versió de 'fbxine' és obsoleta, el connector 'xine' s'ha desactivat" + +#~ msgid "You need software %s" +#~ msgstr "Us cal el programari %s" + +#~ msgid "or make %s writable!" +#~ msgstr "o permet la escriptura a %s!" + #~ msgid "Unable to get frequency for channel %s." #~ msgstr "No es pot obtenir la freqüència per al canal %s." ------------------------------------------------------------------------- Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your opinions on IT & business topics through brief surveys - and earn cash http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV _______________________________________________ Freevo-cvslog mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freevo-cvslog
