Translated with Google Translate:
"Only the fight against corruption should Spähaktionen when the train has gone.
Doch nach SPIEGEL-Informationen hatte die Konzernspitze um Hartmut Mehdorn noch 
ganz andere Motive:
Ziel war es, E-Mails an Konzernkritiker zu identifizieren - und deren Absender 
kaltzustellen.
But according to SPIEGEL, the consolidated information to head Hartmut Mehdorn 
still very different motives:
the aim was to e-mails to the Group to identify critics - and their 
kaltzustellen sender.

Berlin - Überraschende Wende in der Spitzelaffäre bei der Deutschen Bahn AG:
Der Konzern hat die Kontaktdaten aller Mitarbeiter nicht nur im Zuge der 
Korruptionsbekämpfung überprüft und gescannt, wie Konzernchef Hartmut Mehdorn 
bislang beteuert.

Surprising turn in the spy scandal at Deutsche Bahn AG:
The Group has the contact details for all employees not only in the course of 
the fight against corruption, and scanned as CEO Hartmut Mehdorn still asserts.
Das Unternehmen hatte bei der illegalen Überprüfung seiner Belegschaft auch 
ganz andere Motive.
The company had in its review of the illegal workforce also quite different 
motives."
--clip--

http://www.spiegel.de/wirtschaft/0,1518,615489,00.html

Background:
'Deutsche Bahn CEO apologizes for spying scandal'
http://linuxbox.org/pipermail/funsec/2009-February/019622.html

Juha-Matti

_______________________________________________
Fun and Misc security discussion for OT posts.
https://linuxbox.org/cgi-bin/mailman/listinfo/funsec
Note: funsec is a public and open mailing list.

Reply via email to