"tore" means "nice" in estonian :)
erki
----- Original Message -----
From: "Emilio" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Fusebox" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Wednesday, March 14, 2001 9:27 AM
Subject: OT: sorry about the subject on that last one
> I hit send and the spell checker came up, it fixed the original
> Subject from OT:RE: XFA's to TORE: Oxfam's...I'm not sure which
> language that's from but it sure made me laugh!
>
> If anyone can translate that for me I'd love to know what that
> means...
>
> E
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Structure your ColdFusion code with Fusebox. Get the official book at
http://www.fusionauthority.com/bkinfo.cfm
Archives: http://www.mail-archive.com/[email protected]/
Unsubscribe: http://www.houseoffusion.com/index.cfm?sidebar=lists