This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "FusionForge".

The branch, 6.1 has been updated
       via  475d484e9296606d28d13609c9a6ba4457e49afb (commit)
      from  e4de926c10c20ffdb497d306308674d01eff4e78 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
https://scm.fusionforge.org/anonscm/gitweb/?p=fusionforge/fusionforge.git;a=commitdiff;h=475d484e9296606d28d13609c9a6ba4457e49afb

commit 475d484e9296606d28d13609c9a6ba4457e49afb
Author: Marc-Etienne Vargenau <[email protected]>
Date:   Wed May 2 12:18:54 2018 +0200

    Update German translation

diff --git a/src/locale/de.po b/src/locale/de.po
index 42709ee..572cabb 100644
--- a/src/locale/de.po
+++ b/src/locale/de.po
@@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Document Manager Action Denied."
 msgstr "Dokumenten Manager Aktion untersagt."
 
 #: common/docman/actions/addfile.php:75
-#, fuzzy
 msgid "No valid folder was selected."
 msgstr "Keine gültige Dokumenten-Gruppe ausgewählt."
 
@@ -602,9 +601,8 @@ msgid "Document Title"
 msgstr "Dokumenten-Titel"
 
 #: common/docman/Document.class.php:952
-#, fuzzy
 msgid "Document description"
-msgstr "Rollenbeschreibung:"
+msgstr "Dokumentenbeschreibung"
 
 #: common/docman/Document.class.php:953
 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:731
@@ -639,9 +637,8 @@ msgstr "Keine Dokumente gefunden"
 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:67
 #: common/docman/views/listfile.php:173
 #: common/docman/views/listtrashfile.php:116
-#, fuzzy
 msgid "Document Folder"
-msgstr "Dokumenten-Titel"
+msgstr "Dokumenten-Ordner"
 
 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:101
 msgid "Name is required"
@@ -1169,7 +1166,7 @@ msgstr "Unterprojekt"
 
 #: common/docman/views/listfile.php:171 common/docman/views/search.php:151
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pfad"
 
 #: common/docman/views/listfile.php:175 common/docman/views/listfile.php:206
 #: common/docman/views/listtrashfile.php:118
@@ -2336,7 +2333,6 @@ msgid "Mailing List exists with same name."
 msgstr "Mailingliste mit gleichem Namen existiert bereits"
 
 #: common/forum/Forum.class.php:230
-#, fuzzy
 msgid "Error Adding Forum"
 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
 
@@ -2412,9 +2408,8 @@ msgid "Forum not found"
 msgstr "Forum nicht gefunden."
 
 #: common/forum/ForumFactory.class.php:192
-#, fuzzy
 msgid "Thread not found"
-msgstr "Thread nicht verschoben"
+msgstr "Thread nicht gefunden"
 
 #: common/forum/ForumHTML.class.php:68 www/export/rssAboTask.php:171
 msgid "Posted by"
@@ -3459,10 +3454,8 @@ msgid "Submitted Description"
 msgstr "Eingegebene Beschreibung"
 
 #: common/include/Group.class.php:2696
-#, fuzzy
 msgid "Please visit the following URL to approve or reject this project"
-msgstr ""
-"Bitte besuchen Sie den folgenden Link, um die Änderung zu vervollständigen"
+msgstr "Bitte besuche folgende URL um das Projekt zuzulassen oder abzulehnen"
 
 #: common/include/Group.class.php:2708
 #, php-format
@@ -3867,7 +3860,7 @@ msgstr ""
 #: common/include/Plugin.class.php:250 common/include/Plugin.class.php:309
 #: www/admin/pluginman.php:279
 msgid "Current plugin status is"
-msgstr ""
+msgstr "Aktueller Plugin Status ist"
 
 #: common/include/Plugin.class.php:281 common/include/Plugin.class.php:330
 #, php-format
@@ -3884,6 +3877,8 @@ msgid ""
 "Some plugin did not provide a name. I'd gladly tell you which one, but "
 "obviously I cannot. Sorry."
 msgstr ""
+"Einige Plugins stellen keinen Namen bereit. Ich würde freudig diesen "
+"benennen kann es aber nicht."
 
 #: common/include/PluginPersistence.class.php:111
 msgid "More than one value for the plugin + key"
@@ -3897,14 +3892,12 @@ msgstr ""
 "%2$s überschritten"
 
 #: common/include/RBAC.php:195
-#, fuzzy
 msgid "Cannot link to home project"
-msgstr "Unixname des Projekts:"
+msgstr "Kann nicht zum Projekt verlinken"
 
 #: common/include/RBAC.php:230
-#, fuzzy
 msgid "Cannot unlink from home project"
-msgstr "Alle Tracker für meine Projekte"
+msgstr "Kann Link zum Projekt nicht auflösen"
 
 #: common/include/RBAC.php:599
 msgid "UNKNOWN (internal error, report bug to FusionForge)"
@@ -4313,9 +4306,9 @@ msgid "Cannot create directory:"
 msgstr ""
 
 #: common/include/Storage.class.php:66
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "File %1$s cannot be moved to the permanent location: %2$s."
-msgstr "Datei kann nicht zum aktuellen Ort verschoben werden"
+msgstr "Datei %1$s kann nicht zum aktuellen Ort %2$s verschoben werden."
 
 #: common/include/Storage.class.php:70
 #, php-format
@@ -4351,9 +4344,8 @@ msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Die Passwörter sind nicht identisch"
 
 #: common/include/User.class.php:332
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Password"
-msgstr "Ungültiges Passwort:"
+msgstr "Ungültiges Passwort"
 
 #: common/include/User.class.php:337
 msgid "Invalid Unix Name (must not contain uppercase characters)"
@@ -4492,9 +4484,8 @@ msgid "Error - Could Not Add User SSH Key:"
 msgstr "Fehler - Konnte den Unix Gruppen Status nicht aktualisieren: %s"
 
 #: common/include/User.class.php:1278
-#, fuzzy
 msgid "Error: Cannot Update User SSH Keys"
-msgstr "Fehler - Konnte den Unix Gruppen Status nicht aktualisieren: %s"
+msgstr "Fehler - Konnte Benutzer SSH Schlüssel nicht aktualisieren"
 
 #: common/include/User.class.php:1424 common/include/User.class.php:1460
 #: common/include/User.class.php:1484
@@ -4614,9 +4605,8 @@ msgstr "Ein Forum mit dem selben Namen existiert bereits"
 
 #: common/mail/MailingList.class.php:174
 #: plugins/mailman/include/MailmanList.class.php:163
-#, fuzzy
 msgid "Error Creating mailing list"
-msgstr "Existierende Mailinglisten"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Mailingliste"
 
 #: common/mail/MailingList.class.php:189
 #, fuzzy, php-format
@@ -5073,6 +5063,10 @@ msgid ""
 "tracker having separate user, group, category, and permission lists. You can "
 "also easily move items between trackers when needed."
 msgstr ""
+"Sie können dieses System nutzen um praktisch alle Arten von Daten zu "
+"verfolgen, wobei jeder Tracker separate Nutzer-, Gruppen-, Kategorie- und "
+"Berechtigungs-Listen haben kann. Sie können, falls nötig, Objekte auch "
+"einfach zwischen Trackern verschieben."
 
 #: common/tracker/actions/admin-ind.php:131
 msgid ""
@@ -6667,9 +6661,9 @@ msgid "Invalid Group"
 msgstr "Ungültiger Projekt"
 
 #: common/tracker/Roadmap.class.php:103
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "“%s” roadmap already exists"
-msgstr "Dieser Feldname existiert bereits."
+msgstr "»%s« Fahrplan existiert bereits"
 
 #: common/tracker/views/form-addcanned.php:27
 #, php-format
@@ -7239,9 +7233,9 @@ msgid "Configure Workflow"
 msgstr "Workflow konfigurieren"
 
 #: common/tracker/views/form-workflow.php:57
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Allowed initial values for the %s field"
-msgstr "Erlaubte Ausgangswerte für das %s - Feld"
+msgstr "Erlaubte Ausgangswerte für das %s Feld"
 
 #: common/tracker/views/form-workflow.php:63
 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:48
@@ -7444,6 +7438,8 @@ msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
 #, php-format
 msgid "List your favorite bookmarks (your favorite pages in %s or external)."
 msgstr ""
+"Aufstellung Deiner beliebtesten Bookmarks (Deine beliebtesten Seiten in %s "
+"oder extern)."
 
 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:66
 #, php-format
@@ -7452,12 +7448,18 @@ msgid ""
 "bookmark sophisticated items like Software Map browsing, typical search in "
 "your project Bug or Task database, etc."
 msgstr ""
+"Beachte, dass in vielen Fällen %s die URL mit den eingebetteten "
+"Informationen benutzt um differenziert an Informationen zu Software Map "
+"Browsing, typischen Suchen in der Fehler- oder Aufgabendatenbank, etc. zu "
+"gelangen."
 
 #: common/widget/Widget_MyBookmarks.class.php:68
 msgid ""
 "Bookmarked items can be edited which means that both the title of the "
 "bookmark and its destination URL can be modified."
 msgstr ""
+"Alle Eigenschaften der Bookmarks können editiert werden, der Titel als auch "
+"die Ziel URL können verändert werden."
 
 #: common/widget/Widget_MyLatestSvnCommits.class.php:31
 msgid "My Latest SVN Commits"
@@ -7515,7 +7517,7 @@ msgstr "Documentation Manager"
 
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:107
 msgid "List documents that you are currently monitoring, by project."
-msgstr ""
+msgstr "Aufstellung der Dokumente die Du aktuell beobachtest, nach Projekt."
 
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredDocuments.class.php:109
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:144
@@ -7524,6 +7526,8 @@ msgid ""
 "To cancel any of the monitored items just click on the trash icon next to "
 "the item label."
 msgstr ""
+"Um die Beobachtung zu beenden klicke auf das Papierkorb Symbol neben dem "
+"Eintrag."
 
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:37
 msgid "Monitored Forums"
@@ -7555,7 +7559,7 @@ msgstr "Dieses Forum nicht weiter beobachten?"
 
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredForums.class.php:142
 msgid "List forums that you are currently monitoring, by project."
-msgstr ""
+msgstr "Auflistung der Foren die Du aktuell beobachtest, nach Projekt."
 
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:33
 msgid "Monitored File Packages"
@@ -7579,6 +7583,8 @@ msgid ""
 "You can monitor files by visiting a project's “Summary Page” and clicking on "
 "the appropriate icon in the files section."
 msgstr ""
+"Du kannst Dateien beobachten in dem Du die Übersichtsseite des Projekts "
+"besuchst und das zugehörige Icon In der Datei Sektion anklickst."
 
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:104
 msgid "Stop Monitoring this Package?"
@@ -7586,7 +7592,7 @@ msgstr "Dieses Paket nicht weiter beobachten?"
 
 #: common/widget/Widget_MyMonitoredFp.class.php:122
 msgid "List packages that you are currently monitoring, by project."
-msgstr ""
+msgstr "Aufstellung der Pakete die Du aktuell beobachtest, nach Projekt."
 
 #: common/widget/Widget_MyProjects.class.php:38
 #: plugins/globaldashboard/include/globalDashboard_Widget_MyArtifacts.php:50
@@ -7904,19 +7910,23 @@ msgstr "Zeige alle Projektdateien"
 msgid ""
 "List the most recent packages available for download along with their "
 "revision."
-msgstr ""
+msgstr "Liste der aktuellsten Pakete mit Versionsangabe zum Download."
 
 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:175
 msgid ""
 "A Release Notes icon allows you to see the latest changes and developers "
 "comments associated with this revision."
 msgstr ""
+"Das Veröffentlichungs-Hinweis Symbol lässt Sie die neuesten Änderungen und "
+"Entwickler-Kommentare, die mit dieser Revision verbunden zu sehen."
 
 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:177
 msgid ""
 "Then comes the monitor icon, selecting this icon will cause this package to "
 "be monitored for you."
 msgstr ""
+"Danach kommt das Beobachtungs Icon, wenn Sie dieses Icon auswählen dann "
+"beobachten Sie dies Paket."
 
 #: common/widget/Widget_ProjectLatestFileReleases.class.php:179
 msgid ""
@@ -7925,6 +7935,11 @@ msgid ""
 "your Personal Page and can be canceled from this page or from the main page "
 "of the file release system."
 msgstr ""
+"Jeder Zeit wenn das Projekt Development Team eine neue Version "
+"veröffentlicht werden Sie per E-Mail darüber informiert. Alle beobachteten "
+"Dateiveröffentlichungen werden auf Ihrer persönlichen Seite aufgelistet und "
+"können von dort oder der Hauptseite vom Veröffentlichungssystem wieder "
+"entfernt werden."
 
 #: common/widget/Widget_ProjectLatestNews.class.php:80
 msgid "List the last 10 pieces of news posted by the project members."
@@ -8041,6 +8056,9 @@ msgid ""
 "List all available services for this project along with some information "
 "next to it. Click on any of this item to access a service."
 msgstr ""
+"Liste alle verfügbaren Dienste für dieses Projekt zusammen mit einigen "
+"Informationen daneben. Klicke auf einen Eintrag um auf den Dienst zu "
+"gelangen."
 
 #: common/widget/Widget_ProjectPublicAreas.class.php:224
 msgid ""
@@ -8048,6 +8066,9 @@ msgid ""
 "the top of the screen except that it shows additional information about each "
 "of the service (e.g. total number of open bugs, tasks, ...)"
 msgstr ""
+"Die Anzeige ist sehr ähnlich zum Projekt-Hauptmenü am oberen Rand des "
+"Bildschirms, es zeigt ausserdem zusätzliche Informationen zu den einzelnen "
+"Diensten (z.B. Gesamtzahl der offenen Bugs, Aufgaben, ...)"
 
 #: common/widget/Widget_ProjectRss.class.php:40
 msgid "Include public rss (or atom) feeds into project homepage."
@@ -8274,7 +8295,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admssw/include/admsswPlugin.class.php:634
 #: www/softwaremap/full_list.php:70
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "<strong>%d</strong> projects in result set."
 msgstr "<strong>%d</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
 
@@ -8602,9 +8623,9 @@ msgstr "OpenID Plugin ist nicht aktiviert für diesen 
Benutzer Account"
 
 #: plugins/authopenid/www/post-login.php:105
 #: plugins/authwebid/www/post-login.php:85
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unknown user with identity “%s”"
-msgstr "Unbekannte Spezialgruppe »%s«"
+msgstr "Unbekannter Benutzer mit der Identität »%s«"
 
 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:82
 #, php-format
@@ -8623,9 +8644,8 @@ msgid "Cannot bind new identity: %s"
 msgstr "Kann neuen Tab-Eintrag nicht einfügen: %s"
 
 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:288
-#, fuzzy
 msgid "WebID already used"
-msgstr "Nutzer hinzufügen"
+msgstr "WebID schon benutzt"
 
 #: plugins/authwebid/include/AuthWebIDPlugin.class.php:295
 msgid "WebID already pending binding"
@@ -8840,32 +8860,36 @@ msgid ""
 "You can create boxes like the ones on the right site of summary page, by "
 "inserting the following sentences in the content:"
 msgstr ""
+"Sie können Boxen wie die auf der rechten Seite der Übersichtsseite "
+"erstellen, indem Sie folgenden Inhalt hinzufügen:"
 
 #: plugins/blocks/www/index.php:328
 msgid ": will create the top part of the box using Hello as title."
-msgstr ""
+msgstr ": erstellt den oberen Teil der Box mit Hallo als Titel."
 
 #: plugins/blocks/www/index.php:331
 msgid ": will create a middle part of a box using Here as title (optional)."
-msgstr ""
+msgstr ": erstellt den mittleren Teil der Box mit dem Titel Hier (optional)."
 
 #: plugins/blocks/www/index.php:334
 msgid ": will create the end part of a box."
-msgstr ""
+msgstr ": erstellt den unteren Teil der Box."
 
 #: plugins/blocks/www/index.php:337
 msgid ": will create a header before a text."
-msgstr ""
+msgstr ": erstellt den Kopfteil über dem Text."
 
 #: plugins/blocks/www/index.php:339
 msgid ": will create a footer after a text."
-msgstr ""
+msgstr ": erstellt den Fußteil nach dem Text."
 
 #: plugins/blocks/www/index.php:341
 msgid ""
 "You can create as many boxes as you want, but a boxTop has to be closed by a "
 "boxBottom and a boxHeader has to be closed by a boxFooter."
 msgstr ""
+"ie können so viele Boxen erstellen wie Sie möchten, jedoch muss ein boxTop "
+"und/oder ein boxHeader immer durch ein boxFooter abgeschlossen werden."
 
 #: plugins/blocks/www/index.php:356
 msgid "Block configuration saved"
@@ -9154,33 +9178,31 @@ msgstr "Einen neuen Teilnehmer registrieren"
 
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:435
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:465
-#, fuzzy
 msgid "Actor name"
-msgstr "Teilnehmer-Name:"
+msgstr "Teilnehmer Name"
 
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:436
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:466
-#, fuzzy
+
 msgid "Actor URL"
-msgstr "Teilnehmer URL:"
+msgstr "Teilnehmer URL"
 
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:437
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:467
-#, fuzzy
 msgid "Actor email"
-msgstr "Teilnehmer E-Mail:"
+msgstr "Teilnehmer E-Mail"
 
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:468
-#, fuzzy
+
 msgid "Actor description"
-msgstr "Teilnehmer Beschreibung:"
+msgstr "Teilnehmer Beschreibung"
 
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:440
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:470
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max)"
-msgstr "Teilnehmer Logo (PNG, %d kB max): "
+msgstr "Teilnehmer Logo (PNG, %d kB max)"
 
 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:458
 msgid "Edit an actor"
@@ -9496,9 +9518,9 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:579 plugins/forumml/www/index.php:117
 #: plugins/forumml/www/scripts/cc_attach_js.php:50
-#, fuzzy
+
 msgid "Attach:"
-msgstr "Dateien anhängen"
+msgstr "Anhängen:"
 
 #: plugins/forumml/www/forumml_utils.php:597 plugins/forumml/www/index.php:127
 msgid "Erase"
@@ -9546,9 +9568,8 @@ msgid "Mailing List"
 msgstr "Mailinglisten"
 
 #: plugins/forumml/www/index.php:101
-#, fuzzy
 msgid "New Thread"
-msgstr "Starten Sie eine neue Diskussion"
+msgstr "Neue Diskussion"
 
 #: plugins/forumml/www/index.php:102
 msgid "Browse Archives"
@@ -9612,7 +9633,6 @@ msgid "Error: Attachment not found"
 msgstr "Fehler: kein Anhang gefunden"
 
 #: plugins/forumml/www/upload.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Error: Missing parameter"
 msgstr "Fehler - es fehlen Parameter"
 
@@ -9887,9 +9907,8 @@ msgid "Forge ID"
 msgstr "Forge ID"
 
 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:226
-#, fuzzy
 msgid "edit"
-msgstr "[Bearbeiten]"
+msgstr "bearbeiten"
 
 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
 msgid "New"
@@ -10392,6 +10411,8 @@ msgstr "Bitte warten Sie 1 Stunde für die 
Aktualisierung der Trigger."
 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:70
 msgid "Spaces are not allowed in job name. They were replaced by “_”."
 msgstr ""
+"Leerzeichen sind nicht zulässig im Auftragsnamen. Diese werden ersetzt durch "
+"»_«."
 
 #: plugins/hudson/include/hudsonActions.class.php:81
 msgid "Unable to update Hudson job"
@@ -10781,9 +10802,9 @@ msgid "%1$s Test Results (%2$s / %3$s)"
 msgstr "%1$s Test Ergenisse (%2$s / %3$s)"
 
 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:50
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s Test Results"
-msgstr "Nächste Ergebnisse"
+msgstr "%s Test Ergenisse"
 
 #: plugins/hudson/include/hudson_Widget_JobTestResults.class.php:52
 msgid "Test Results"
@@ -12015,11 +12036,12 @@ msgstr "Hole mehr Zugangs-Token"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:20
 msgid "Step 3: "
-msgstr ""
+msgstr "Schritt 3: "
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:22
 msgid "Exchange the authorized request token for an access token"
 msgstr ""
+"Tausche den autorisierten Anforderungs-Token für einen Zugangs-Token aus"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:25
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:85
@@ -12029,18 +12051,16 @@ msgid "Go"
 msgstr "Los"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:75
-#, fuzzy
 msgid "New access token received and saved!"
-msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden"
+msgstr "Neuen Zugangs-Token erhalten und gespeichert!"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:76
-#, fuzzy
 msgid "Access Token Key: "
-msgstr "Zugriff verweigert"
+msgstr "Zugriffs-Token Schlüssel: "
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:77
 msgid "Access Token Secret: "
-msgstr ""
+msgstr "Zugangs-Token Secret: "
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/callback.php:83
 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:87
@@ -12101,12 +12121,11 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:80
 msgid "Step 1: "
-msgstr ""
+msgstr "Schritt 1: "
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:82
-#, fuzzy
 msgid "Get Request Token"
-msgstr "Beitrittsgesuch"
+msgstr "Einen Anforderungs-Token einholen"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:130
 msgid "Error in curl: "
@@ -12114,25 +12133,23 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:137
 msgid "New request token received!"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen Anforderungs-Token erhalten!"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:138
-#, fuzzy
 msgid "Request Token Key"
-msgstr "Beitrittsgesuch"
+msgstr "Anforderungs-Token Schlüssel"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Request Token Secret"
-msgstr "Anfrage einem Projekt beizutreten"
+msgstr "Token Secret anfordern"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:158
 msgid "Step 2: "
-msgstr ""
+msgstr "Schritt 2: "
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:160
 msgid "Authorize the Request Token (from "
-msgstr ""
+msgstr "Autorisiere den Anforderungs-Token (von "
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/get_access_token.php:168
 #, fuzzy
@@ -12161,9 +12178,8 @@ msgid "Accessing resources with OAuth"
 msgstr "Zugang zu Ressourcen mit OAuth"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:17
-#, fuzzy
 msgid "Providers"
-msgstr "Genehmigen"
+msgstr "Anbieter"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/index.php:49
 msgid "Resource URL"
@@ -12190,9 +12206,8 @@ msgstr ""
 "den unten stehenden Links."
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:29
-#, fuzzy
 msgid "Edit OAuth Provider"
-msgstr "Genehmigen"
+msgstr "Editiere OAuth Anbieter"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/provider_edit.php:49
 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:14
@@ -12209,9 +12224,8 @@ msgid "There are currently no OAuth Providers 
registered in the database"
 msgstr "Es sind aktuell keine OAuth Anbieter in der Datenbank registriert"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Add a new OAuth provider"
-msgstr "Neue Qualifikation hinzufügen"
+msgstr "Füge einen neuen OAuth Anbieter hinzu"
 
 #: plugins/oauthconsumer/www/providers.php:108
 msgid "Add provider"
@@ -12273,6 +12287,8 @@ msgid ""
 "Consumer “%s” wants to be authorized to access Fusionforge on your behalf "
 "(asked %s)"
 msgstr ""
+"Benutzer »%s« möchte autorisiert werden um zu FusionForge Zugang zu erhalten "
+"(fragte %s)"
 
 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:114
 #: plugins/oauthprovider/www/authorize.php:120
@@ -12363,6 +12379,8 @@ msgid ""
 "You have denied Consumer “%s” access to Fusionforge on your behalf. The "
 "pending OAuth token request has been deleted."
 msgstr ""
+"Du hast dem Benutzer »%s« den Zugang zu FusionForge in Deinem Namen "
+"untersagt. Die schwebende OAuth Token Anfrage wurde gelöscht."
 
 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:85
 msgid "Get Help"
@@ -12461,7 +12479,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine vorhandene Datei oder 
laden eine neue Datei hoch"
 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:388
 #, php-format
 msgid "File “%s” uploaded and pre-selected"
-msgstr ""
+msgstr "Datei »%s« hochgeladen und vorausgewählt"
 
 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:397
 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
@@ -12479,12 +12497,11 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:405
 msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "Fehlender temporärer Ordner."
 
 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:407
-#, fuzzy
 msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr "Hinzufügen der Qualifikationen fehlgeschlagen"
+msgstr "Fehler beim Schreiben auf Speichermedium."
 
 #: plugins/projectimport/common/UploadedFiles.class.php:409
 msgid "File upload stopped by extension."
@@ -12516,17 +12533,19 @@ msgstr "Benutzer in importierter Datei gefunden"
 #: plugins/projectimport/www/index.php:282
 #, php-format
 msgid "Found matching existing forge user with same login “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Passenden Forge Benutzer mit demselben Login »%s« gefunden"
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:295
 #, php-format
 msgid "Found matching existing forge user “%s” with same email “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Passenden Forge Benutzer »%s« mit derselben E-Mail »%s« gefunden"
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:301
 #, php-format
 msgid "Failed to find existing user matching imported user “%s”"
 msgstr ""
+"Konnte keinen passenden existierenden Benutzer gefunden der auf den "
+"importierten Forge Benutzer »%s« passt"
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:317
 msgid "Optionally change for another existing user"
@@ -12608,16 +12627,17 @@ msgid ""
 "Imported user “%s” (role “%s”), mapped as “%s” which is not yet in the "
 "project: need to add it as role “%s”."
 msgstr ""
+"Importierter Benutzer »%s« (Rolle »%s«), zugeordnet zu »%s« ist noch nicht "
+"im Projekt: muss als Rolle »%s« hinzufügt werden."
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:483
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Failed to find mapped user “%s”"
-msgstr "Nutzer “%s” finden fehlgeschlagen."
+msgstr "Nutzer »%s« finden fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:564
-#, fuzzy
 msgid "Details of imported project: "
-msgstr "Benutzerliste für die Gruppe:"
+msgstr "Details des importierten Projektes: "
 
 #: plugins/projectimport/www/index.php:578
 msgid "Project's spaces found"
@@ -13068,9 +13088,8 @@ msgid "Linked projects"
 msgstr "Verlinkte Projekte"
 
 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Parent Project"
-msgstr "Vorgängerprojekt"
+msgstr "Übergeordnetes Projekt"
 
 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:54
 #: plugins/projects-hierarchy/view/home_project_link.php:64
@@ -13554,7 +13573,7 @@ msgstr "Benutzer %s nicht gefunden"
 
 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
 msgid "where REPO can be: "
-msgstr ""
+msgstr "wo das Repository sein kann: "
 
 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:116
 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:631
@@ -13562,14 +13581,12 @@ msgid ", "
 msgstr ""
 
 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:121
-#, fuzzy
 msgid "No repositories defined."
-msgstr "Keine Kategorien definiert"
+msgstr "Keine Repositories definiert."
 
 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:125
-#, fuzzy
 msgid "Repository not yet created, wait an hour."
-msgstr "Quellcode Ansicht"
+msgstr "Repository noch nicht erstellt, bitte eine Stunde warten."
 
 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:132
 msgid "Anonymous Darcs Access"
@@ -13585,7 +13602,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:194
 msgid "No repositories to browse"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Repositorys zum durchsuchen"
 
 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:212
 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:351
@@ -13606,14 +13623,13 @@ msgstr "Erstelle neue Antworten:"
 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1103
 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1127
 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:647
-#, fuzzy
 msgid "Repository name"
-msgstr "Quellcode Ansicht"
+msgstr "Repository Name"
 
 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:637
-#, fuzzy
+
 msgid "Clone"
-msgstr "Forge ID"
+msgstr "Klone"
 
 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:101
 msgid "Anonymous Access to the Git repository"
@@ -13622,7 +13638,6 @@ msgstr[0] "Anonymer Git Zugang"
 msgstr[1] "Anonymer Git Zugang"
 
 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:106
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This project's Git repository can be checked out through anonymous access "
 "with the following command."
@@ -13776,9 +13791,9 @@ msgid "Invalid URL from which to clone"
 msgstr ""
 
 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1047
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Clone of %s"
-msgstr "Entwickler (test)"
+msgstr "Klone von %s"
 
 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:1097
 #, fuzzy, php-format
@@ -14173,7 +14188,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/wiki/common/WikiGroupSearchEngine.class.php:32
 #: plugins/wiki/common/WikiPlugin.class.php:32
 msgid "Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Wiki"
 
 #: plugins/wiki/common/WikiHtmlSearchRenderer.class.php:50
 msgid "Page"
@@ -14534,6 +14549,8 @@ msgid ""
 "You are now a registered user on %s, the online development environment for "
 "Open Source projects."
 msgstr ""
+"Sie sind nun ein registrierter Benutzer auf %s, der Online-"
+"Entwicklungsumgebung für Open Source Projekte."
 
 #: www/account/first.php:33
 #, php-format
@@ -15046,9 +15063,8 @@ msgstr "Foren Eintrag"
 #: www/activity/index.php:322
 #: www/search/include/renderers/DocsAllHtmlSearchRenderer.class.php:60
 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:52
-#, fuzzy
 msgid "Directory"
-msgstr "Projektname"
+msgstr "Verzeichnis"
 
 #: www/admin/admin_table.php:41
 #, php-format
@@ -15070,7 +15086,7 @@ msgstr ""
 "freigegebenen Datei referenziert wird."
 
 #: www/admin/admin_table.php:127
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You can't delete the license %s since it is currently referenced in a "
 "project."
@@ -15088,13 +15104,13 @@ msgstr ""
 "Benutzerprofil referenziert wird."
 
 #: www/admin/admin_table.php:144
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "You cannot delete the theme %s since it is currently referenced in a user "
 "profile."
 msgstr ""
-"Sie können die Sprache %s nicht löschen, weil sie zur Zeit in einem "
-"Benutzerprofil referenziert wird."
+"Sie können Thema %s nicht löschen, weil sie zur Zeit in einem Benutzerprofil "
+"referenziert wird."
 
 #: www/admin/admin_table.php:155
 #, php-format
@@ -15344,14 +15360,12 @@ msgid "Error while adding user to role"
 msgstr "Fehler während Rollenzuweisung an Benutzer"
 
 #: www/admin/globalroleedit.php:108
-#, fuzzy
 msgid "Wrong user name."
-msgstr "Benutzername"
+msgstr "Falscher Benutzername."
 
 #: www/admin/globalroleedit.php:111
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add user to this type of role"
-msgstr "Aktuelle Version"
+msgstr "Kann keine Benutzer zu diese Art von Rolle hinzufügen"
 
 #: www/admin/globalroleedit.php:118
 msgid "Error: You did not tick the “really remove” box!"
@@ -15368,9 +15382,8 @@ msgid "Error while removing user %s from role"
 msgstr "Fehler während der Entfernung von der Rolle vom Benutzer %s"
 
 #: www/admin/globalroleedit.php:136
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove user from this type of role"
-msgstr "Kann das Kennzeichen nicht entfernen: %s"
+msgstr "Kann keine Benutzer von diese Art von Rolle löschen"
 
 #: www/admin/globalroleedit.php:145
 msgid "Current users with this role"
@@ -15886,9 +15899,8 @@ msgid "Plugin %s updated Successfully"
 msgstr "Plugin %s erfolgreich aktualisiert"
 
 #: www/admin/pluginman.php:75 www/admin/pluginman.php:111
-#, fuzzy
 msgid "Could not get plugin object"
-msgstr "Konnte kein Foren-Objekt einholen"
+msgstr "Konnte kein Plugin-Objekt einholen"
 
 #: www/admin/pluginman.php:95
 msgid "Success, config not deleted"
@@ -16013,7 +16025,6 @@ msgstr[1] "Benutzer-Suche mit Merkmalen <em>%1$s</em>: 
%2$s Übereinstimmungen"
 #: www/project/admin/massadd.php:90 www/project/admin/massfinish.php:74
 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:45
 #: www/top/topusers.php:64
-#, fuzzy
 msgid "Real Name"
 msgstr "Richtiger Name"
 
@@ -16328,9 +16339,8 @@ msgid "User list beginning with “%s” for all projects"
 msgstr "Benutzerliste für die Gruppe:"
 
 #: www/admin/userlist.php:182
-#, fuzzy
 msgid "User list for all projects"
-msgstr "Benutzerliste für die Gruppe:"
+msgstr "Benutzerliste für alle Gruppen"
 
 #: www/admin/userlist.php:214
 msgid "User list for project: "
@@ -16635,7 +16645,6 @@ msgid "Current values of the task’s…"
 msgstr "Aktuelles Werte des Tasks …"
 
 #: www/export/rssAboTask.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Complete"
 msgstr "Fertig"
 
@@ -16954,7 +16963,7 @@ msgstr "Sie müssen zuerst eine Nachricht auswählen"
 #: www/forum/monitor.php:61
 #, php-format
 msgid "You are about to stop monitoring the %s forum."
-msgstr ""
+msgstr "Sie Sind dabei die Beobachtung für Forum %s zu beenden."
 
 #: www/forum/monitor.php:63
 msgid "Do you really want to unsubscribe ?"
@@ -16995,9 +17004,8 @@ msgid "Could Not Get FRS Package"
 msgstr "Konnte FRS Paket nicht bekommen"
 
 #: www/frs/admin/deletepackage.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Delete Package"
-msgstr "Lösche Tracker %s"
+msgstr "Lösche Paket"
 
 #: www/frs/admin/deletepackage.php:65
 msgid ""
@@ -17074,9 +17082,8 @@ msgstr "Verändern der Veröffentlichung"
 
 #: www/frs/admin/editrelease.php:226 www/frs/admin/editrelease.php:349
 #: www/frs/admin/qrs.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Release Date"
-msgstr "Erscheinungstermin"
+msgstr "Versionsdatum"
 
 #: www/frs/admin/editrelease.php:230 www/frs/admin/qrs.php:175
 #: www/frs/admin/showreleases.php:100 www/frs/shownotes.php:64
@@ -17172,9 +17179,8 @@ msgstr ""
 "erscheinen."
 
 #: www/frs/admin/editrelease.php:349
-#, fuzzy
 msgid "Processor"
-msgstr "Prozessor Typ"
+msgstr "Prozessor"
 
 #: www/frs/admin/editrelease.php:371
 msgid "Update/Refresh"
@@ -17579,6 +17585,8 @@ msgstr "Tracker Gruppe"
 msgid ""
 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
 msgstr ""
+"Die Sortieroption erlaubt Ihnen zu bestimmen, wie die Browse-Ergebnisse "
+"sortiert werden."
 
 #: www/include/html.php:395
 msgid ""
@@ -18629,7 +18637,7 @@ msgid "Unable to get the list %s: %s"
 msgstr "Kein Zugriff auf Liste %s möglich."
 
 #: www/mail/index.php:97
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s Archives"
 msgstr "%s Archive"
 
@@ -19191,9 +19199,9 @@ msgid "Finished"
 msgstr "Fertigstellen"
 
 #: www/people/editprofile.php:54
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "User update failed: %s"
-msgstr "Update fehlgeschlagen"
+msgstr "Benutzerupdate fehlgeschlagen: %s"
 
 #: www/people/editprofile.php:56
 msgid "User updated successfully"
@@ -19514,9 +19522,8 @@ msgid "Invalid ID"
 msgstr "Ungültige ID"
 
 #: www/people/people_utils.php:393
-#, fuzzy
 msgid "No categories found."
-msgstr "Keine Kategorien gefunden"
+msgstr "Keine Kategorien gefunden."
 
 #: www/people/people_utils.php:438
 msgid "Date Opened"
@@ -20465,7 +20472,6 @@ msgid "Add New Database"
 msgstr "Eine neue Datenbank hinzufügen"
 
 #: www/project/admin/database.php:162
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Clicking on “create” will schedule the creation of the database, and email "
 "the details to the project administrators"
@@ -21106,6 +21112,9 @@ msgid ""
 "will be synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> "
 "will display the material at <em>%1$s.%2$s</em>."
 msgstr ""
+"Auf »Erstellen« klicken um die Erstellung eines virtuellen Hosts "
+"auszuführen. Dieser wird mit dem Projekt Webserver synchronisiert so das "
+"<em>yourhost.org</em> das Material unter <em>%1$s.%2$s</em> anzeigen wird."
 
 #: www/project/admin/vhost.php:121
 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
@@ -21234,14 +21243,12 @@ msgid "Approval Error: %s"
 msgstr "Genehmige Gruppe: %s"
 
 #: www/register/index.php:159
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your project has been automatically approved. You should receive an email "
 "containing further information shortly."
 msgstr ""
-"Ihr Projekt wurde den %1$s Administratoren vorgeschlagen. Innerhalb von 72 "
-"Stunden werden Sie eine Benachrichtigung mit der Entscheidung und weiteren "
-"Instruktionen erhalten."
+"Ihr Projekt wurde automatisch freigegeben. Sie sollten in Kürze eine E-Mail "
+"mit weiterführenden Informationen erhalten."
 
 #: www/register/index.php:178
 msgid ""
@@ -21303,17 +21310,20 @@ msgid ""
 "In addition to full project name, you will need to choose short, “Unix” name "
 "for your project."
 msgstr ""
+"Zusätzlich zum vollständigen Projektnamen, müssen Sie einen kurzen »Unix« "
+"Namen für Ihr Projekt wählen."
 
 #: www/register/index.php:216
 msgid ""
 "The “Unix Name” has several restrictions because it is used in so many "
 "places around the site. They are:"
 msgstr ""
+"Der »Unix Name« hat mehrere Einschränkungen, da er an vielen Stellen auf der "
+"Website benutzt wird. Diese sind:"
 
 #: www/register/index.php:218
-#, fuzzy
 msgid "cannot match the Unix name of any other project;"
-msgstr "Unixname des Projekts:"
+msgstr "er darf keinem anderen Projektnamen gleichen;"
 
 #: www/register/index.php:219
 msgid "must be between 3 and 15 characters in length;"
@@ -21347,6 +21357,8 @@ msgid ""
 "Your Unix name is important, however, because it will be used for many "
 "things, including:"
 msgstr ""
+"Ihr Unix Name ist äußerst wichtig, da er für viele Dinge verwendet wird, "
+"darunter:"
 
 #: www/register/index.php:228
 #, php-format
@@ -21360,7 +21372,7 @@ msgstr "der URL Ihres Sorce Code Repository,"
 #: www/register/index.php:231
 #, php-format
 msgid "shell access to <span class=\"tt\">unixname.%s</span>,"
-msgstr ""
+msgstr "Shell Zugang zu <span class=\"tt\">unixname.%s</span>,"
 
 #: www/register/index.php:233
 msgid "search engines throughout the site."
@@ -21577,7 +21589,6 @@ msgid "Add Entry"
 msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
 #: www/reporting/timeadd.php:194
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Choose a Project/Subproject in the Tasks. You will then have to choose a "
 "Task and category to record your time in."
@@ -21967,7 +21978,6 @@ msgstr ""
 "hinzufügen."
 
 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83 www/snippet/addversion.php:40
-#, fuzzy
 msgid "Error: snippet does not exist"
 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht"
 
@@ -22048,7 +22058,6 @@ msgid "Paste the Code Here"
 msgstr "Fügen Sie den Code hier ein"
 
 #: www/snippet/addversion.php:128
-#, fuzzy
 msgid "Error: snippet_package does not exist"
 msgstr "Fehler - Schnipsel Paket existiert nicht"
 
@@ -22172,7 +22181,6 @@ msgid "Item Removed From Package"
 msgstr ""
 
 #: www/snippet/delete.php:81
-#, fuzzy
 msgid "Error: That snippet does not exist."
 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht."
 
@@ -22194,9 +22202,8 @@ msgid "Package Removed"
 msgstr "Paketname"
 
 #: www/snippet/delete.php:149
-#, fuzzy
 msgid "Error: mangled URL?"
-msgstr "Fehler - war die URL und Form falsch?"
+msgstr "Fehler: war die URL falsch?"
 
 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:142
 msgid "Error: no versions found"
@@ -22338,6 +22345,8 @@ msgid ""
 "<strong>Then</strong> use the “Add Snippets to Package” link to add files to "
 "your package."
 msgstr ""
+"<strong>Dann</strong>nutzen Sie den “Schnipsel zum Paket hinzufügen” Link um "
+"Ihrem Paket Dateien hinzuzufügen."
 
 #: www/snippet/package.php:138
 msgid ""
@@ -22581,9 +22590,9 @@ msgid "Source of %s"
 msgstr "Quelle von %s"
 
 #: www/stats/graphs.php:36
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s Sitewide Statistics Graphs"
-msgstr "Seitenweite Graphenstatistiken"
+msgstr "%s seitenweite Statistikgraphen"
 
 #: www/stats/graphs.php:43 www/stats/index.php:44 www/stats/projects.php:45
 msgid "OVERVIEW STATS"
@@ -22602,9 +22611,9 @@ msgid "Displayed data: only last 24 months."
 msgstr ""
 
 #: www/stats/i18n.php:32
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s I18n Statistics: Languages Distributions"
-msgstr "Sprachdistributionen"
+msgstr "I18n Statistiken von %s: Sprachdistributionen"
 
 #: www/stats/i18n.php:54
 msgid "Total Non-English"
@@ -22621,9 +22630,9 @@ msgstr ""
 "Cookies oder per Browsereinstellungen ausgewählt wurden"
 
 #: www/stats/index.php:32
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s Sitewide Aggregate Statistics"
-msgstr "Seitenweite Graphenstatistiken"
+msgstr "%s seitenweite Gesamtstatistiken"
 
 #: www/stats/index.php:60
 msgid "Other statistics"
@@ -22638,9 +22647,9 @@ msgid "Source IP"
 msgstr "Quell-IP"
 
 #: www/stats/projects.php:37
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s Site Project Statistical Comparisons"
-msgstr "statistische Projektvergleiche"
+msgstr "%s statistische Projektvergleiche"
 
 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
 msgid "All Projects"
@@ -23020,7 +23029,7 @@ msgstr[1] "Zeige alle %s Kommentare"
 #: www/survey/index.php:46
 #, php-format
 msgid "Surveys for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Umfrage von %s"
 
 #: www/survey/index.php:58
 msgid "Select a survey to vote"
@@ -23136,9 +23145,9 @@ msgstr ""
 "Bedürfnisse zu veröffentlichen."
 
 #: www/top/index.php:29
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Top %s Projects"
-msgstr "Top %s Projekt"
+msgstr "Top %s Projekte"
 
 #: www/top/index.php:32
 #, php-format
@@ -23313,7 +23322,6 @@ msgid "Return to last release(s)"
 msgstr "Rückkehr zu den letzten Veröffentlichung(en)"
 
 #: www/tracker/roadmap.php:435
-#, fuzzy
 msgid "Display graphs"
 msgstr "Zeige generierte Projekt-Karte"
 
@@ -28526,18 +28534,6 @@ msgstr "Kein Benutzername angegeben"
 #~ msgid "Question insert failed"
 #~ msgstr "Einfügen der Frage fehlgeschlagen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "List question numbers, in desired order, separated by commas. "
-#~ "<strong>Refer to your list of questions</strong> so you can view the "
-#~ "question id's. Do <strong>not</strong> include spaces or end your list "
-#~ "with a comma. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
-#~ msgstr ""
-#~ "Auflisten der Fragennummern in beliebiger Reihenfolge, von Kommas "
-#~ "getrennt. <strong>Beziehen Sie sich auf die Liste Ihrer Fragen </strong> "
-#~ "nun können sie die Frage IDŽs ansehen. Fügen Sie <strong>keine</strong> "
-#~ "Lehrzeichen ein und beenden Sie die Liste nicht mit einem Komma. <br /"
-#~ ">Bsp: 1,2,3,4,5,6,7"
-
 #~ msgid "Show Existing Questions"
 #~ msgstr "Zeige existierende Fragen"
 

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 src/locale/de.po | 352 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 174 insertions(+), 178 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
FusionForge

_______________________________________________
Fusionforge-commits mailing list
[email protected]
http://lists.fusionforge.org/cgi-bin/mailman/listinfo/fusionforge-commits

Reply via email to