On Mon, Dec 02, 2002 at 01:54:22PM +0100, Dominik Vogt wrote: > Not that I speak French, but I guess only one of these lines is > spelled correctly: > > "Vous avez du courrier" > "Vous avez du courier" >
:o) courier is not correct. I do not yet check my translations ... I was not award that 2.5.5 will be up so fast. By the way, I think only strings which come from FvwmTaskBar and fvwm C code can be translated now. Olivier -- Visit the official FVWM web page at <URL:http://www.fvwm.org/>. To unsubscribe from the list, send "unsubscribe fvwm-workers" in the body of a message to [EMAIL PROTECTED] To report problems, send mail to [EMAIL PROTECTED]