On Mon, Dec 02, 2002 at 01:54:22PM +0100, Dominik Vogt wrote:
> Not that I speak French, but I guess only one of these lines is
> spelled correctly:
> 
>   "Vous avez du courrier"                                                  
>   "Vous avez du courier"
>

:o)

courier is not correct. I do not yet check my translations ...
I was not award that 2.5.5 will be up so fast.

By the way, I think only strings which come from FvwmTaskBar
and fvwm C code can be translated  now.

Olivier
--
Visit the official FVWM web page at <URL:http://www.fvwm.org/>.
To unsubscribe from the list, send "unsubscribe fvwm-workers" in the
body of a message to [EMAIL PROTECTED]
To report problems, send mail to [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to