Miguel Bouzada escribiu: > Always show *clutterbar* > > The \"*clutterbar*\" is the row of buttons at the left side of the > main window > > A alguén se lle ocorre algo distinto a "barra desordenada" ? > > Son liñas de XMMS (1.2.11 do 16/11/2007) leva sin ser traducido dende > o 2001 > > MB > -- > "Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, > .xlsx, .ppt, .pptx > > Instale OpenOffice dende > http://www.mancomun.org/index.php/component/option,com_content/task,view/id,368/Itemid,113/..., > > é LIBRE, DE BALDE, totalmente LEGAL, funciona mellor que outros > paquetes de oficina, e está en continuo desenvolvemento." > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > G11n mailing list > G11n en mancomun.org > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n >
Francamente difícil de encontrar unha equivalencia, Miguel "clutterbar" é claramente un composto como "taskbar" ou "menu bar" así que por coherencia debería procurarse unha tradución co mesmo esquema "barra de..." Por outro lado, "clutter" é unha forma de difícil tradución pero en todo caso é un substantivo ou verbo, non un adxectivo, así que non me parece apropiado traducir por "desordenada"... e aínda no caso de "desorde" creo que non é adecuado porque 'ordenar' ten un valor funcional en informática. Quizais "desorganización"... Segundo os casos pode significar: acugulación, enchemento, confusión, remexido, mestura... Atopei tamén o caso de "declutter (side)bar" e "decluttered". Propoño: "barra de acumulación" ou "barra de sucio" que permiten unha solución tamén para "declutter" como "despexar", "organizar", "limpar" -- Antón Gómez Méixome .:lingüista:. www.mancomun.org Centro de Referencia e Servizos de Software Libre Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707 Santiago de Compostela (Galiza/ES) Tel/ Fax: (0034) 981 957 867 // 881 999 113 <meixome @ mancomun.org> ------------ próxima parte ------------ Borrouse unha mensaxe que non está en formato texto plano... Nome : meixome.vcf Tipo : text/x-vcard Tamaño : 855 bytes Descrición: non dispoñible Url : http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090105/ee4821cf/attachment.vcf