2009/9/29 Fran Dieguez <listas en mabishu.com>

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
>
> Jeje, acabas de chegar ao nivel de inglés técnico/coloquial/festivo dos
> programadores de fala anglosaxoa.
>
> recoméndoche o www.urbandictionary.com
>
> >
> >> Máis que buscar un termo, hai que buscar quen se atreva con esas liñas,
> xa
> >> que hai:
> >>  Twiddle
> Este explícocho ao final do mail que igual se ri de min a xente...
> >>  Toggle
> Eu traduzo por trocar
> >>  Frobnicate -ing
> Isto é Inglés coloquial, ven de Frobnicate
> The next in the series: tweaking, adjusting..
>
> While tweaking involves making very fine adjustments, frobnicating
> involves making wild swivelling changes (as to knobs) with no clear goal
> That's a fine piece of frobnication in your code there..
>
> >>  Kick bar
> >>  Kick baz
> As palabras bar baz foo empréganas moito os programadores como un
> comodín onde debería ir unha variábel...
> baz
> A common name for a variable used in programming examples or exercises.
> It ranks third in popularity after "foo" and "bar", respectively. In
> fact, it is generally only used when a third variable is needed for the
> exercise (i.e. foo and bar have already been used).
> An exercise in pointers:
> int foo;
> int * bar = &foo;
> int ** baz = &bar;
> @mi
>
> E finalmente...
> ****Twiddle
>
> Ese é sinxelo se tes asiduidade coas series ianquis...
> Basicamente é un insulto que se consiste nun pouco de estupidez,
> pacifismo, apatía, mal facer, aburrimento ... Non é unha definición
> pechada.
> E agora ven o bo... twiddle tamén significa algo relacionado co
> "frotamento de corpos humanos durante *un* acto", falando correctamente
> vamos...
>
> Saúdos
>

A vista de que controlas ben esos xogos, deixovhos todos a ti.... revisa
algún toogle que metín como "alternar" (ou iso creo recordar)

> - --
> Fran Diéguez
> http://www.mabishu.com         -     listas en mabishu.com
> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
>
> iEYEARECAAYFAkrCR4gACgkQmLtmJqKk+bgiwgCfbiffSloAb96EFKK/XD1EDBuQ
> zfwAn2GjTwUEVB7GcwQfh+F/TifqT1ar
> =S1WM
> -----END PGP SIGNATURE-----
> _______________________________________________
> G11n mailing list
> G11n en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
>



-- 
Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx,
.ppt, .pptx

Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO
(ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/

Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala
galpon_minino en conf.jabberes.org
------------ próxima parte ------------
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090929/73de9538/attachment-0001.htm
 

Responderlle a