2009/9/29 Fran Dieguez <listas en mabishu.com> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > > Jeje, acabas de chegar ao nivel de inglés técnico/coloquial/festivo dos > programadores de fala anglosaxoa. > > recoméndoche o www.urbandictionary.com > > > > >> Máis que buscar un termo, hai que buscar quen se atreva con esas liñas, > xa > >> que hai: > >> Twiddle > Este explÃcocho ao final do mail que igual se ri de min a xente... > >> Toggle > Eu traduzo por trocar > >> Frobnicate -ing > Isto é Inglés coloquial, ven de Frobnicate > The next in the series: tweaking, adjusting.. > > While tweaking involves making very fine adjustments, frobnicating > involves making wild swivelling changes (as to knobs) with no clear goal > That's a fine piece of frobnication in your code there.. > > >> Kick bar > >> Kick baz > As palabras bar baz foo empréganas moito os programadores como un > comodÃn onde deberÃa ir unha variábel... > baz > A common name for a variable used in programming examples or exercises. > It ranks third in popularity after "foo" and "bar", respectively. In > fact, it is generally only used when a third variable is needed for the > exercise (i.e. foo and bar have already been used). > An exercise in pointers: > int foo; > int * bar = &foo; > int ** baz = &bar; > @mi > > E finalmente... > ****Twiddle > > Ese é sinxelo se tes asiduidade coas series ianquis... > Basicamente é un insulto que se consiste nun pouco de estupidez, > pacifismo, apatÃa, mal facer, aburrimento ... Non é unha definición > pechada. > E agora ven o bo... twiddle tamén significa algo relacionado co > "frotamento de corpos humanos durante *un* acto", falando correctamente > vamos... > > Saúdos >
A vista de que controlas ben esos xogos, deixovhos todos a ti.... revisa algún toogle que metÃn como "alternar" (ou iso creo recordar) > - -- > Fran Diéguez > http://www.mabishu.com - listas en mabishu.com > GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org > > iEYEARECAAYFAkrCR4gACgkQmLtmJqKk+bgiwgCfbiffSloAb96EFKK/XD1EDBuQ > zfwAn2GjTwUEVB7GcwQfh+F/TifqT1ar > =S1WM > -----END PGP SIGNATURE----- > _______________________________________________ > G11n mailing list > G11n en mancomun.org > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n > -- Por favor, non me envÃe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_minino en conf.jabberes.org ------------ próxima parte ------------ Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090929/73de9538/attachment-0001.htm