-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Quedaron solucionados estes dous bugs, isto é temos seguintes versións de firefox e openoffice ao galego?
Estou realmente preocupado por estes proxectos... Frco. Javier Rial escribiu: > O último changeset do thunderbird é o último changeset do repositorio galego > de mozilla da rama do thunderbird 3.. non hai máis.. as correccións de erros > que fun facendo aplícanse a diversas ferramentas comúns como o toolkit, > compozer, etc.. polo que tamén inflúen no thunderbird, por iso hai que coller > o > último changeset do mesmo. > > Sobre a memoria de tradución, eu non teño unha memoria de tradución > actualizada, simplemente fun traducindo nos ficheiros no formato propio de > Mozilla (dtd e properties) e indicando os distintos cambios coas ligazóns aos > changesets nas roldas > > Unha pregunta: que queres dicir con proceso de validación previo ao opt-in, > ou > que/cal/como é ese proceso de validación? > > Saúdos. > Javi Rial. > > O Mércores 21 Outubro 2009 11:26:27 Suso Baleato escribiu: >> Javi, cando poidas indícame o último changeset do tb30x; faime chegar tamén >> a memoria de tradución asociada para probar o proceso de validación previo >> ao opt-in. >> >> Graciñas, >> >> Frco. Javier Rial escrebeu: >>> ---------- Forwarded message ---------- >>> From: Frco. Javier Rial <dev.fjrial en gmail.com> >>> Date: 2009/10/20 >>> Subject: IMPORTANTE: pendente en Mozilla e OpenOffice.org >>> To: g11n en mancomun.org >>> Cc: proxecto en trasno.net, mozilla en mancomun.org, openoffice en >>> mancomun.org, >>> comunidade en g11n.net, galician en mozdev.org >>> >>> >>> Ola Suso: >>> >>> >>> 1.-Desde hai ben de tempo (1 de outubro) que rematei a tradución do >>> futuro Thunderbird 3.0. >>> >>> Mais é tarefa do coordinador facer o "OPT-IN" para a versión final coa >>> versión >>> >>> do repositorio que corresponda no fío correspondente tal e como che >>> anunciei >>> >>> >>> nesta mesma rolda hai exactamente unha semana: >>> >>> >>> http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/2009-October/002640.html >>> >>> >>> So é mandar un mail indicando o último changest do repositorio e dicindo >>> que o >>> >>> galego (gl) fai opt-in >>> >>> >>> Os prazos do thunderbird 3 podes velos na seguinte páxina e canto antes >>> estea esto feito, antes nos olvidamos: >>> >>> https://wiki.mozilla.org/Thunderbird/StatusMeetings/2009-10-20 >>> >>> >>> Por certo, tamén onte saiu a RC2 do Seamonkey.. aí xa non hai que facer >>> nada, >>> >>> xa está en camiño a versión final, pero entendo que non se corrixiron os >>> erros >>> >>> que notifiquei: >>> >>> http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/2009-October/002641.html >>> >>> >>> Tamén está aberto un bug en bugzilla para elixir os motores de busca >>> (search >>> >>> >>> engine) para o fennec.. que terán que recibir aprovación por parte de >>> Mozilla >>> >>> e do coordinador >>> >>> >>> 2.-OpenOffice.org >>> >>> O outro día díxenche que tiñas correos da xente de Sun/Comunidade que >>> tiñas >>> >>> que responder nas roldas correspondentes: >>> >>> >>> http://l10n.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=11416 >>> >>> >>> Ese é o fío onde oficialmente renunciei á coordinación do OpenOffice.org >>> ao >>> >>> galego e onde posteriormente se che pedía información para o teu completo >>> >>> rexistro como novo coordinador ao galego do OOo: >>> >>> >>> http://l10n.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=11423 >>> >>> >>> Polo de agora non fixeches eses pasos, e estamos a 10 días da entrega da >>> >>> tradución do OpenOffice.org 3.2 ao galego, e nin Antón nin eu temos novas >>> túas de >>> >>> como vas facer, nin estabeleceches datas, nin se completaches >>> correctamente os >>> >>> pasos para o teu rexistro como coordinador. >>> >>> >>> Todos estes correos xa chos fun reenviando estes días a esta rolda >>> porque así >>> >>> xa os tes na túa nova conta. >>> >>> Xa nos contarás. >>> >>> >>> Saúdos. >>> >>> Javier Rial. >>> >>> _______________________________________________ >>> Galician mailing list >>> Galician en mozdev.org >>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > - -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - listas en mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkrgfYMACgkQmLtmJqKk+bhg/gCeKNOIqMipK85rOFkS7wU12/si 5PYAnj5EDlFQB+f/pXKoijyt4rsDWL/2 =Iqy6 -----END PGP SIGNATURE-----