-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Salut,

Ça fait un moment que je galère à chaque fois qu'il me faut
ajouter/modifier une chaîne dans les fichiers de traduction de la
version 0.63...

En effet, ces fichiers en ISO-8859-1 et mon système en UTF-8
(notamment lokalize dont je me sers pour traduire les .po et qui ne
gère pas du tout l'ISO à priori) ne font pas bon ménage.

Du coup, j'en ai eu un peu marre, et désormais les fichiers de
traduction sont tous en UTF-8.

Je pense changer l'encodage des fichiers PHP aussi pour la 0.64, mon
éditeur PHP/HTML est parfaitement capable de gérer l'ISO, mais il ne
le fait pas automatiquement, j'ai souvent droit à des problème
d'encodage dans les commentaires etc pour avoir oublié de sélectionner
l'iso à l'ouverture du fichier...

Le trunk du SVN est un UTF-8 depuis un moment quant à lui.

Concrètement, ça ne devrait pas changer grand chose dans Galette, tant
que les fichiers de traduction ne sont pas modifiés à la main.

Johan
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAkuAD6wACgkQ7N2B+4uln5SYXACeOiP8u5aKYKXVNKGkY9KkBS9K
9LIAnAs729XkQLjoqcgpgafY67CbF/vl
=3WAq
-----END PGP SIGNATURE-----


_______________________________________________
Galette-devel mailing list
Galette-devel@gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/galette-devel

Répondre à