o final dividiuse o traballo en cinco anacos
mariano
root
|
-thunderbird
|
Platform neutral
addressbook
dom
downloads
extensions
history
gandalf:
layout
mac
messengercompose
messenger-mapi
ifrit:
messenger-smime
migration
pref
profile
xramir:
security
unix
update
wallet
dorfun:
webservices
win
xml
xpinstall
subin os glosarios parciais o servidor de mozdev, pero (non sei a
razon) non deixa descargalos (??) mañá miro de que é, e se non
funciona, xa vos envio persoalmente a vosa conta de correo os arquivos
No MT, teredes que ir a opción de importar glosarios parcial, dentro do
menu importar, e seleccionar previamente (dou por feito que xa tedes o
thunderbird 1.0.2 e del extraides o .jar para a parte inglesa...se
queredes que aclarade mais isto dicideo) a parte que faredes cada un
(ides abrindo ata seleccionar o mt default de cada un dos dous
extremos, a hora de seleccionar o segundo premedes shift, e queda
seleccionado).
Se todo sae ben, teredes un glosario parcial xa traducido da parte que
vos toca. E o final da traducción sería o paso inverso, ir a exportar,
seleccionar o feito, poñer un nome para o arquivo, ok, e xa tedes listo
o glosario parcial que o final refundiríamos nun.
mañá máis ;-)
saudos
mariano