o final dividiuse o traballo en cinco anacos

mariano

root
  |
  -thunderbird
        |
        Platform neutral
                addressbook
                dom
                downloads
                extensions
                history

gandalf:

                layout
                mac
                messengercompose
                messenger-mapi
                
ifrit:
                messenger-smime
                migration
                pref
                profile

xramir:

                security
                unix
                update
                wallet


dorfun:
                webservices
                win
                xml
                xpinstall


subin os glosarios parciais o servidor de mozdev, pero (non sei a 
razon) non deixa descargalos (??) mañá miro de que é, e se non 
funciona, xa vos envio persoalmente a vosa conta de correo os arquivos




No MT, teredes que ir a opción de importar glosarios parcial, dentro do 
menu importar, e seleccionar previamente (dou por feito que xa tedes o 
thunderbird 1.0.2 e del extraides o .jar para a parte inglesa...se 
queredes que aclarade mais isto dicideo) a parte que faredes cada un 
(ides abrindo ata seleccionar o mt default de cada un dos dous 
extremos, a hora de seleccionar o segundo premedes shift, e queda 
seleccionado).
Se todo sae ben, teredes un glosario parcial xa traducido da parte que 
vos toca. E o final da traducción sería o paso inverso, ir a exportar, 
seleccionar o feito, poñer un nome para o arquivo, ok, e xa tedes listo 
o glosario parcial que o final refundiríamos nun.

mañá máis ;-)

saudos

mariano






Responderlle a