galician-request at mozdev.org escribi?:
> Send Galician mailing list submissions to
>       galician at mozdev.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>       http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>       galician-request at mozdev.org
>
> You can reach the person managing the list at
>       galician-owner at mozdev.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Galician digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>    1. Coordinaci?n gl (Frco. Javier Rial)
>    2. Re: Coordinaci?n gl (Mariano Grueiro)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 26 Jan 2007 13:38:30 +0100
> From: "Frco. Javier Rial" <fjrial at cesga.es>
> Subject: [Galician] Coordinaci?n gl
> To: galician at mozdev.org
> Message-ID: <45B9F646.8010503 at cesga.es>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Ola a tod at s outra vez:
>
> Abr?mos esta issue no bugzilla:
>
> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=368055
>
> para a coordinaci?n do Firefox e Thunderbird ao galego.
>
> N?s non queremos a coordinaci?n, solo queremos que haxa coordinaci?n
> con Mozilla para poder ter versi?ns oficiais do Firefox e
> Thunderbird.  Se se dera o caso de que non hai ningunha persoa
> disposta a ser a coordinadora, pois ent?n asumiri?mola n?s, pero esa
> non ? a nosa intenci?n.
>
> En Mozilla dixeron que en galician.mozdev.org levaban a coordinaci?n e
> resulta que non ? as?, que non hai ning?n responsable, pero Mozilla
> parece non entendelo. Necesitamos facerllo saber e aclarar toda esta
> situaci?n que nos impide ter un coordinador da traduci?n.
>
> Por favor, se podedes, sobre todo as persoas implicadas (Mariano
> Grueiro, Miguel Branco e mesmo se puidera ser Jacobo Tarr?o),
> escribide nesta issue aclarandolle a Mozilla como est? o tema (xa que
> a min dende fai dous d?as non me dan resposta na issue).
>
> Gracias a todos,
>
> - --
> Frco. Javier Rial Rodr?guez
> Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre
> http://www.mancomun.org
> softwarelibre at cesga.es
>
> PGPKEY en http://pgp.mit.edu/
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQFFufZFbPY71Whye+sRAnnrAKDM2x9izC36TQCurIAIGJL4nhlimgCePryq
> LNKjhbVpN+2SLuWXYApPkrE=
> =Q6Q4
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Fri, 26 Jan 2007 16:22:32 +0100
> From: "Mariano Grueiro" <grueiro at gmail.com>
> Subject: Re: [Galician] Coordinaci?n gl
> To: "Frco. Javier Rial" <fjrial at cesga.es>, galician at mozdev.org
> Message-ID:
>       <9e4eb9fc0701260722g3f304829x17572b2e55ea7a8a at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> ola Francisco!
>
> Que tal vai.
>
> Mira, a ti fai dous dias que non che dan resposta, e a nos hay dous anos. A
> min (A nos)respostaronos despois de 9 meses cun "pero de verdade verdade que
> falastes con Xacobo Tarrio?".
> Non quero ser ir?nico porque a cousa e seria pero si advertirche da
> situaci?n  por se nosa experiencia pode servirche, e axudarche en todo o que
> poida.
>
> A cronoloxia dos feitos e:
>
> -Xacobo Tarrio fai a traducci?n ata determinada versi?n. Despois deixa o
> traballo.
> -Tentase retomar o traballo en xaneiro de 2005, porque en toda Galiza non
> hay ninguen que queira facer o traballo. Xacobo danos permiso. Avisase a
> Mozilla dicindolles isto. Din que abramos un carracho no bugzilla. Silencio.
> M?is mensaxes. M?is silencio da fundaci?n.
> -Para ir adiantando o traballo, abrese unha conta no mozdev.org (cando
> queirades levar este tema pasovos os datos para a xestion desta lista e da
> paxina, pero ollo, que o acceso CVS mozdev.org, e o que conta para a
> traducci?n e que os da fundaci?n mozilla che den acceso CVS o seu servidor
> para subir as versi?ns oficiais. (Inda por riba coincidiunos a migraci?n de
> antigos m?todos cara o sistema do CVS).
>
> -Agora retomase e eles din que o levamos nos, pero ....todo este tempo
> estivemos agardando unha resposta (xa fan dous anos)
> Neste tempo moita xente desanimouse agardando, e normal. Eu tiven que deixar
> en septembro a posibilidade de coordinar o grupo, ata polo menos xaneiro de
> 2009 (raz?ns persoais).
>
> En canto poida irei o novo carracho a dicir o que che estou dicindo agora, a
> ver se polo menos a ti che dan a coordinaci?n. Non e que nos quixeramos
> "coordinar nada", senon que legalmente, tes que facer unha serie de pasos, e
> ese e un deles se para ese idioma non hay quen faga o traballo. En realidade
> moitos de nos queriamos po?ernos incarlle o dente o c?digo, pero respetamos
> que sen papeleo non seria posible un proxecto  coma este a nivel mundial.
> Inda que claro, dous anos sen unha resposta clara.....
>
> De seguro que habera xente que queira seguir dandolle ferro o c?digo.
>
> Moito ?nimo, para o que poida aqui me tes
>
> unha aperta
>
> Mariano
>
>
> 2007/1/26, Frco. Javier Rial <fjrial at cesga.es>:
>   
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Ola a tod at s outra vez:
>>
>> Abr?mos esta issue no bugzilla:
>>
>> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=368055
>>
>> para a coordinaci?n do Firefox e Thunderbird ao galego.
>>
>> N?s non queremos a coordinaci?n, solo queremos que haxa coordinaci?n
>> con Mozilla para poder ter versi?ns oficiais do Firefox e
>> Thunderbird.  Se se dera o caso de que non hai ningunha persoa
>> disposta a ser a coordinadora, pois ent?n asumiri?mola n?s, pero esa
>> non ? a nosa intenci?n.
>>
>> En Mozilla dixeron que en galician.mozdev.org levaban a coordinaci?n e
>> resulta que non ? as?, que non hai ning?n responsable, pero Mozilla
>> parece non entendelo. Necesitamos facerllo saber e aclarar toda esta
>> situaci?n que nos impide ter un coordinador da traduci?n.
>>
>> Por favor, se podedes, sobre todo as persoas implicadas (Mariano
>> Grueiro, Miguel Branco e mesmo se puidera ser Jacobo Tarr?o),
>> escribide nesta issue aclarandolle a Mozilla como est? o tema (xa que
>> a min dende fai dous d?as non me dan resposta na issue).
>>
>> Gracias a todos,
>>
>> - --
>> Frco. Javier Rial Rodr?guez
>> Mancomun.org - Iniciativa Galega polo Software Libre
>> http://www.mancomun.org
>> softwarelibre at cesga.es
>>
>> PGPKEY en http://pgp.mit.edu/
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>> Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
>>
>> iD8DBQFFufZFbPY71Whye+sRAnnrAKDM2x9izC36TQCurIAIGJL4nhlimgCePryq
>> LNKjhbVpN+2SLuWXYApPkrE=
>> =Q6Q4
>> -----END PGP SIGNATURE-----
>>
>> _______________________________________________
>> Galician mailing list
>> Galician at mozdev.org
>> http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>>
>>     
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: 
> http://mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20070126/19acc076/attachment-0001.html
>  
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician at mozdev.org
> http://mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>
>
> End of Galician Digest, Vol 16, Issue 2
> ***************************************
>
>   
Bs, som Miguel. O ano pasara intenrata abrir a cordinaci?n de Mozilla xa 
que oficialmente Xacobo aparecia coma coordinador mais non lanzaba 
oficialmente as traduci?ns. Finalmente Xacobo renunciou oficialmente ? 
coordinaci?n as? que calquera ? agora libre de se rexistrar coma 
coordinador. Esa era a mi?a intenci?n mais por diversas causas desist?n 
e advert?n de que o fac?a. [non hai ning?n bug aberto meu que sexa 
impedimento e se o hai advertidemo]

A traduci?n estase a facer en macom?n as? que mais que dirixirvos a esta 
lista (que est? inativa como t?dolos proxectos anteriores relacionados 
con Mozilla) debiades preguntar ?s responsables de mancom?n e pedir 
informaci?n do que pensan facer coa traduci?n.Supo?o, e por iso en parte 
desist?n da coordinaci?n, que a liberar?n oficialmente. Comprobade que 
aparecen como responsables do proxecto en Mozilla. O proxecto deber?a 
aparer coma abandoado.

Abur
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
http://mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20070127/622ed429/attachment.html
 

Responderlle a