2010/1/3 damufo <damufo en gmail.com>:
> Boas:
> Non entendo moi ven o motivo de que no thunderbird se chame reencamiñar a
> reenviar cando a enviar unha mensaxe se lle chama enviar e non encamiñar.
> Penso que é confuso e que realmente o que se fai é enviar de novo polo tanto
> reenviar amensaxe.

Ola Daniel. Estou de acordo contigo.

Supoño que a palabra en inglés é "forward" que nuns contextos é
"reenviar" e a veces tamén se traduce como "redireccionar",
"reencamiñar" e non sei se doutros xeitos...

Responderlle a