Le 04/09/2013 03:03, Willy Raets a écrit :
> Completed Dutch translations from about 41% to about 97%.
> Also did some corrections in the existing translated strings.
> The untranslated strings I just don't know how to translate (16 of them,
> mainly technical terms that are hard to translate to Dutch).
>
> Quite a job translating 800 lus of strings, kept me busy for the entire
> day :)
>
> Used the source files of Gambas 3.4.2 IDE to do the translation.
>
> Gambas documentation stated that all that was needed is send the .po
> file. Well, one .po file  for Dutch attached.
>

Thanks. Which country are you from? This if for the Gambas "hall of fame".

-- 
Benoît Minisini

------------------------------------------------------------------------------
Learn the latest--Visual Studio 2012, SharePoint 2013, SQL 2012, more!
Discover the easy way to master current and previous Microsoft technologies
and advance your career. Get an incredible 1,500+ hours of step-by-step
tutorial videos with LearnDevNow. Subscribe today and save!
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=58040911&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Gambas-user mailing list
Gambas-user@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gambas-user

Reply via email to