--- Comment #4 from Manuel López-Ibáñez <lopezibanez at gmail dot com> ---
When the original is changed, the translated strings will need to be
redone. Thus, it is always better to change the original first. This change
counts as obvious, you don't need approval or copyright assignment.

On 20 Mar 2017 8:43 a.m., "fmarchal at perso dot be" <> wrote:

> --- Comment #3 from Frederic Marchal <fmarchal at perso dot be> ---
> My mistake, I simply removed the superfluous single quotes in the
> translated
> message. Problem solved with the translation.
> The original message is still doubly quoted in English though.
> --
> You are receiving this mail because:
> You are on the CC list for the bug.

Reply via email to