In the main menu 'Edit' is usually translated to 'Правка', not to 
'Редактирование'. In the context of programming to 'Build'  must be translated 
to 'Сборка', not to 'Построить' and 'Compile' means 'Скомпилировать', not 
'Собрать'.

Also, why some menu items does not have access keys (e.g., 'Поиск') while some 
have them (e.g., 'Файл')?

Also, it seems to me that 'Команды сборки...' is more pleasant than 'Установить 
Включения и Аргументы'.

P.S. Can I write in Russian here when speaking about the Russian translation?
_______________________________________________
Geany-i18n mailing list
[email protected]
http://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-i18n

Reply via email to