On Thu, 2008-01-17 at 17:09 +0200, Bernd Jendrissek wrote: > On Jan 17, 2008 2:45 PM, Peter Clifton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I missed af_ZA (as it isn't of the obvious pattern), but am told that > > just "af" should be used, > > BTW I'd like you to grab a more recent version of the Afrikaans > translations before releasing - the last one I told you about contains > an embarrassingly consistently mis-spelled word. I think the latest > is 34c6495d72861483f9f57f6b99c831ae87554dcc, but I can't get git to > obey me now to confirm.
I've pushed the update with your name on it. I ran update-po and filtered out the changes to just that file before I committed, so its not going to be exactly the same object. I should probably look at updating this in launchpad, but haven't got time at the moment. Best wishes, -- Peter Clifton Electrical Engineering Division, Engineering Department, University of Cambridge, 9, JJ Thomson Avenue, Cambridge CB3 0FA Tel: +44 (0)7729 980173 - (No signal in the lab!) _______________________________________________ geda-dev mailing list [email protected] http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-dev
